Certamente nunca te esquecerás que és um artista. E um monge. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً |
Culpada é essa bruxa... que seduziu um monge... e praticou rituais diabólicos dentro deste lugar sagrado. | Open Subtitles | الساحرة المُذنبة التي أغوت راهباً ومارست الطقوس الشيطانية داخل هذا المكان المقدس |
Mendel era um monge austríaco e biólogo que adorava trabalhar com plantas. | TED | مندل راهب النمساوي وعالم الأحياء أحب العمل مع النباتات. |
No século IX, durante a Dinastia Tang, um monge japonês levou a primeira planta de chá para o Japão. | TED | في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ، أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان. |
Freder observa um monge no púlpito que apregoa: | Open Subtitles | يشهد فريدر راهبا يعطي درسا دينيا على منبر الوعظ |
Está lá dentro um monge. | Open Subtitles | هناك كاهن يعتقد دانيال أنه ربما يعلم شيئا |
Mas, curiosamente, um monge idoso já tinha visto acontecer a mesma coisa em tempos. | TED | ولحسن الحظ، شَهِد الراهب الذي بجانبك أمراً مشابهاً من قبل. |
Um dia, um monge mau atirou cem dardos na minha direcção. | Open Subtitles | و في يوم القي كاهنا شريرا ثلاثمئه سهم باتجاهي |
Mesmo sabendo que ele não era um monge antes de me conhecer. | Open Subtitles | حتى عندما عرفت انه كان راهباً قبل ان يقابلني |
Mas estou relutante em educar uma criança para se tornar um monge. | Open Subtitles | لكني متردد بأن أربي الطفل ليكون راهباً |
É verdade que se um ficar aqui fica muito louco como um monge. | Open Subtitles | ..صحيح أن البقاء هنا لا يقل جنونا عن كون الإنسان راهباً... |
Eu já lutei contra um Cristão mas... é a primeira vez que luto contra um monge. | Open Subtitles | لقد قاتلتُ مسيحياً من قبل... لكنّي لم أقاتل راهباً مِن ذي قبل. |
Nem sempre foste um monge? | Open Subtitles | ألم تكن ولا تزال راهباً ؟ |
Não é um monge verdadeiro? | Open Subtitles | ألست راهباً حقيقياً؟ |
É dificil um monge saxão ser recebido pelo Arcebispo. | Open Subtitles | لا يتمتع كل يوم راهب ساكسوني بحضرة المطران افتح عينيك |
um monge com quem nos cruzámos há dois dias. | Open Subtitles | نعم، روبرت مردوخ، راهب أتى إلى المدينة قبل يومين |
Por exemplo, um monge Budista que depila o cabelo aqui em baixo. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال قد يكون راهبا بوذيا حالق لشعره |
Era um lenhador antes de me tornar um monge. | Open Subtitles | لقد كنت قاطع أخشاب قبل أن أكون راهبا |
o que é uma outra maneira de dizer "sabe-se lá o quê!", quando um monge Shaolin apareceu na estrada, viajando na direcção contrária. | Open Subtitles | ويمكننا القول بشكل أخر أنه يمتلك المعرفة وذلك عندما ظهر كاهن الشاولين فى الطريق مواجها وسائرا فى الإتجاه المعاكس |
"um monge não deve rir. Só os tolos levantam a voz para rir!" | Open Subtitles | الراهب لا يجب أن يضحك الحمقى هم الذين يضحكون بدون سبب |
Havia um monge do Mosteiro de Nearsby, que explorava a inocência de jovens garotas. | Open Subtitles | كان كاهنا من دير نيرسبي الصلاة على براءة الفتيات الصغيرات |
Está a ver, puxar o cordão de um monge franciscano e, e pô-lo a devastá-la ou assim, está a ver, num confessionário. | Open Subtitles | ومن ثم تقوم بخلع الثوب كراهبة فرانسيسكانية أو تقوم بتقليد أب على كرسي الاعتراف |
Para um monge, representa alguns problemas. | Open Subtitles | بالنسبة للراهب فإنها تُمثل مشكلة معينة |