E depois, vem um nazi grande com um bastão e acerta-me na cabeça. | Open Subtitles | وساعتها, أعتقد, سيأتي نازي ضخم بمضرب ويضربني علي رأسي |
Ou concorda comigo, ou é um nazi, na minha opinião. | Open Subtitles | انت معي ام انك وغد نازي بعيدا عن ما اقلق بشانه ؟ |
Não dormi com um nazi, apaixonei-me por um alemão. | Open Subtitles | أنا لا أنام مَع نازي. وَقعتُ في حبّ ألماني. |
Tudo tem de estar perfeito. Teria dado um nazi fantástico. | Open Subtitles | كل شيء يكون مثالياً، كان ليشكّل نازياً عظيماً |
Estamos divorciados há duas semanas e ela sai com um nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Quando éramos miúdos, qualquer que fosse o papel que a Deb me desse, um monstro malvado, um nazi traiçoeiro, ou um E.T. horrível, interpretava-os na perfeição. | Open Subtitles | "لمّا كنّا صغيرين، أيّاً كان الدور الذي توكله لي (ديب)..." "وحش شرّير، نازيّ خائن، فضائيّ فظيع... |
um nazi ou um resistente, para mim, não fazem diferença. | Open Subtitles | لو كان نازي أَو مقاتل في المقاومةِ، هو نفسه بالنسبة لي. |
Você é um nazi desgraçado. Vou apanhá-lo, seu alemão maluco. | Open Subtitles | . أنت نازي مُختل . سأنال منك , أيها الألماني القذر |
Israel tem o direito sagrado de julgar um nazi pelos crimes cometidos contra o povo judeu. | Open Subtitles | إسرائيل لديها حق مقدس بمحاكمة شخص نازي على جرائمه في حق الشعب اليهودي |
Se viesse à tona que um nazi disparou contra o nosso príncipe, seria um acto de guerra, uma guerra que muitos no Reich ficariam felizes em ver mas que o nosso império quase certamente perderia. | Open Subtitles | إذا انكشف الأمر أنّ نازي أطلق النار على أميرنا فذلك من شأنه أنْ يكون عملاً حربياً |
A propósito, li esta manhã que prenderam um nazi em Miranda. | Open Subtitles | قرأت أنهم إعتقلوا نازي في ميراندا |
Que se lixe! É um nazi. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك العجوز اللعين, إنه نازي |
Ok, mas ele está-me a fazer sentir um nazi. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إنه يجعلني أحس كأني نازي |
Ele é um nazi. Ele quer a Caçada para ele. | Open Subtitles | انه نازي انه يريد الهانت لنفسه |
O homem é um nazi. | Open Subtitles | إنّ الرجلَ نازي. |
Só porque está na Alemanha não faz de você um nazi! | Open Subtitles | كون الفرد ألمانياً لا يعنى بالضروره أنه نازياً |
Ser um rato, de onde eu venho, é como pedir a uma pessoa de onde tu vens para se tornar no cabrão de um nazi. | Open Subtitles | أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً |
Não sou um nazi fanático como tu. | Open Subtitles | لست نازياً متعصبا مثلك |
Estás a pedir-me para ajudar um nazi a escapar da Alemanha? Não é nada disso. | Open Subtitles | هل طلب منك أحد أن تطلب منى مساعدة نازى للخروج من ألمانيا؟ |
Acontece que ele é um nazi de topo, um braço-direito de Hitler, Rudolf Hess. | Open Subtitles | تبين انه نازى من رتبه عاليه مبعوث هتلر رودولف هيث |
Felizmente, sabemos que procuram um nazi chamado Krieger. | Open Subtitles | لحسن الحظّ نعلم أنهم يبحثون عن نازيّ اسمه (كريغر). نازي اسمه (كريغر)... |
Tenho de disparar ao menos uma vez, como engato miúdas se nem sequer um nazi matei? | Open Subtitles | أريد أن أضع يداي على المدفع ، لمرة واحدة فقط كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟ |
A maneira como guarda os seus dentes depois de eles cairem, e faz o papel de fada dos dentes, como um nazi demente, porque você não suporta abrir mão de nenhuma parte deles, não interessa quão pequeno. | Open Subtitles | والطريقة التي تحتفظين بها بأسنانهم اللبنة عندما تسقط منهم، وذلك بعد أن تقومي بمراسم خلعها، وكأنك نازية مجنونة. |