é por demais evidente, também, que o Tate era um observador, e não um participante. | Open Subtitles | واضح جداً , ايضاً ان تَيت كان مُراقب , ليس مُشاركاً |
Admito que você está no comando e que eu só sou um observador naval. | Open Subtitles | أعترف بأنّك الآمر هنا ... وأنا مُجرّد مُراقب بحريّة |
Não te preocupe. Não preciso de um observador. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لا أحتاج الى مُراقب |
e olhou para si através dos olhos de um observador? | Open Subtitles | وتنظر إلى نفسك من خلال المراقب النهائي ؟ |
Sou apenas um observador, capitão, não um árbitro. | Open Subtitles | أنا مجرد مراقب فقط , يا كابتن ولست حكماً |
Não quero um observador, quero um assistente. | Open Subtitles | أنا لا أريد مراقبا. أنا أريد مساعدًا. |
É óptimo encontrar um observador de pássaros! | Open Subtitles | مِن الرائع أن تُقابل مُراقب طيور مثلك |
És apenas um observador. | Open Subtitles | . أنت مجرد مُراقب! |
Sou só um observador. | Open Subtitles | انا فقط مُراقب |
Já parou por um momento e se olhou através dos olhos de um observador? | Open Subtitles | هل سبق لك أن توقفت للحظة و نظرت إلى نفسك.. بعيون المراقب النهائي ؟ |
Compreende que eu sou o comandante oficial desta operação e que você só está aqui simplesmente como um observador? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني الضابط المشرف على هذه العملية و أنت مجرد مراقب |
Eu sou só um observador, certificaste-te disso. | Open Subtitles | ،لكني مجرد مراقب خارجي لقد تأكدت أنت من هذا |
Sou um observador dentro do meu próprio corpo. | Open Subtitles | كنت مجرد مراقب لما يقوم به جسمي |
Se a experiência fosse minha, colocaria um observador próximo do sujeito. | Open Subtitles | حسنا، أعني، إذا كانت تجربتي... نعم، أود أن أضع مراقبا قريبا من الموضوع، كما تعلمون، شخص ما... |
Não sou mais um observador. | Open Subtitles | أنا لم أعد مراقبا. |
Como sabes que eu era um observador? | Open Subtitles | كيف تعرفين أننى كنت مراقبا ؟ |