"um pária" - Traduction Portugais en Arabe

    • منبوذ
        
    • منبوذاً
        
    Mas não é preciso, não posso comprar nada, sou um pária. Open Subtitles لكن لا فائدة، لا أستطيع شراء أيّ شيء. أنا منبوذ
    Tu ignoras a verdade para poder intrepetar-me como um pária, um louco. Open Subtitles لقد تجاهلت الحقيقة إذن يمكنك أن تصورني .على أنني منبوذ ومجنون
    Então, além de ser um pária no mundo exterior, também tenho a suprema alegria de combater a insurreição Open Subtitles إذن بالإضافة إلى كوني إنسان منبوذ في العالم أحظى أيضاً بالسعادة القصوى -لمكافحة العصيان في منزلي
    Depois de teres ido embora, Fui um raio de um pária. Open Subtitles لكنك كنت أب سئ بعد أن رحلت أنا أصبحت منبوذاً
    O teu pai disse-me a mesma coisa, no nosso primeiro encontro, quando eu era um pária na minha própria comunidade. Open Subtitles والدك قال لي نفس العبارات عند لقاءنا الأول, عندما كنت منبوذاً في مجتمعي.
    A criança era um pária. Open Subtitles أصبح الطفل منبوذاً.
    Tu és apenas um pária de uma Ordem de homens mortos. Open Subtitles أنت لست سوى منبوذ من جيش من الرجال الأموات
    É o suficiente para um tipo se sentir um pária. Open Subtitles هذا تقريبًا يكفي لإشعار شاب بأنّه، لا أعلم، منبوذ أو ما شابه.
    Depois do aniversário da Pam, tornei-me um pária social. Open Subtitles أصبحت منبوذ اجتماعي بعد تلك الحفلة
    Um anormal, um pária tão desfigurado que não se atreve a mostrar a cara. Open Subtitles مسخ منبوذ لا يجرؤ حتى على أن يظهر وجهه؟
    São cruéis, são rufias, tratam-te como um pária. Open Subtitles إنهم قساة، متنمرون، يعاملوك كشخص منبوذ
    A verdade é, sou um pária no mundo da finança. Open Subtitles الحقيقة هي أنني منبوذ في عالم المالية.
    Todos me olham como se fosse um pária. Open Subtitles يحدق الجميع بي كما لو أنني منبوذ.
    És um pária. Open Subtitles انت منبوذ, لا احد يريدك
    Lê um livro. E ser um pária social? Open Subtitles و أكون منبوذ اجتماعياً ؟
    um pária nas conferências científicas. Open Subtitles و منبوذاً من المحافل العلمية.
    Tornei-me um pária. Open Subtitles أصبحت منبوذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus