Não é um pântano. | Open Subtitles | إنه ليس مستنقعاً. |
Há 2 mil anos, isto era um pântano. | Open Subtitles | كان هذا مستنقعاً منذ 2000 سنة |
Algures, um pântano está de luto. | Open Subtitles | بمكان ما بمستنقع |
Mas o presidente da câmara organiza um festival na primavera, e o Papá Rudy convenceu-o a contratar-me para caminhar por cima dum laguinho que até era mais um pântano. | Open Subtitles | ولكن عمدة هذه القرية، يحضّر مهرجاناً كل ربيع وأقنعه (بابا رودي) بأن يؤجرني للسّير فوق البحيرة التي أشبه بمستنقع |
Há um pântano por onde os barcos não podem ir. | Open Subtitles | هناك مستنقع حيث لا تستطيع القوارب الهوائية ان تذهب. |
O tratador da piscina magoou-se e a minha piscina parece um pântano. | Open Subtitles | يضر بلدي تجمع الرجل ظهره، ذلك يبدو بركة مثل مستنقع لويزيانا. |
Sim, é um pântano. Vivemos numa tenda no pântano. Mas devo dizer-vos que cada dia é emocionante. | TED | انه مستنقع .. انه مستنقع في خيمة .. ويجب ان اخبركم ان كل يوم ..هناك .. هو يوم منعش |
Transformei isto numa pastagem, quando não passava de um pântano e fi-lo com a ajuda de Deus, não de um qualquer Governador. | Open Subtitles | لقد صنعت المراعى فى هذا المكان حين كان ليس الا مستنقع لقد صنعت بفضل الرب و ليس بفضل الحاكم |
Mar Da Decadência, um pântano que emana vapores tóxicos, cobrindo grande parte da terra com ferrugem e ruínas, ameaçando os seres humanos | Open Subtitles | بحر الهلاك مستنقع من الأبخرة المتسممة غطى سطح الأرض بالخراب مهددة حياة البشر |
um pântano sem fundo que te engole e suga. | Open Subtitles | إنها مستنقع لا قعر له الذي يبتلعك ويمتصك للداخل |
Quarenta pessoas, entre passageiros e tripulação morreram na viagem e quando encontraram sua ilha dourada, era, obviamente, um pântano infestado de mosquitos. | Open Subtitles | أربعون ملاحاً ومسافراً ماتوا في هذه الرحلة الطويلة وعندما وجدوا جزيرتهم الذهبية كانت طبعاً . بعوضة مستنقع مصابة بالوباء |