Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. | Open Subtitles | ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله |
Ela sorria para mim como se estivéssemos a fazer um pacto. | Open Subtitles | لقد ابتسمت لي وكأننا نعقد اتفاق ما أو ما شابه |
Violaste um pacto sagrado e é só isso que dizes? | Open Subtitles | لقد إنتهكت عهداً مقدساً وهذا كل مالديك لتقوله؟ |
Pois, na minha terra, isso é selar um pacto. | Open Subtitles | -هذا يُعتبر إتفاق في المنطقة الذي أتيت منها |
Os mortos-vivos fizeram um pacto. Nomear um humano como inspector imparcial. | Open Subtitles | ثمّة معاهدة بين جميع طوائف اللاّموتى، لتعيين بشريّ كمفتّش مُحايد. |
Disse-te que tinha um pacto com a tua filha. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك ، لدىّ ميثاق بيني وبين ابنتك |
No entanto, decidi dar-lhes a minha bênção, desde que fizessem um pacto pré-nupcial. | Open Subtitles | ،بالرغم من ذلك أعطيته تأييديّ شريطة إنّ يكون هنالك اتفاقية قبل عقد القران |
Sabes, estou tão confiante, que farei um pacto contigo. | Open Subtitles | أتعرف, أنه في الحقيقة, أنني واثقة من ذلك جداً, لدرجة أني سأعقد معك إتفاقاً |
Quando a guerra começou, fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة. |
Diz-se que fez um pacto com o diabo para viver para sempre... mas esqueceu-se de pedir juventude eterna. | Open Subtitles | يقولون انه عقد صفقة مع الشيطان ليعيش للأبد لكنه نسي ان يطلب منه الشباب الدائم |
...não, mas talvez tenha feito um pacto com o demónio! | Open Subtitles | . لا ، لكنه ربما عقد صفقة مع مشعوذ |
Vamos fazer um pacto com essa Rainha dos Dragões. | Open Subtitles | نحن ستعمل جعل اتفاق مع هذه الملكة التنين. |
Podemos fazer o que quiser, mas faremos um pacto. | Open Subtitles | انظروا, يمكننا أن نفعل كل كل ما نريد. ولكن علينا أن جعل اتفاق في نهاية هذا الاسبوع. |
De fazer um pacto com um mago de nome Nicholas. | Open Subtitles | نوقفكِ من عقد اتفاق مع مشعوذ اسمه، نيكولاس |
Fizemos um pacto quando casamos. | Open Subtitles | لقد قطعنا على نفسينا عهداً عندما تزوجنا. |
Fizemos um pacto de vivermos juntos. | Open Subtitles | لقد اتّخذنا عهداً بتشارك حياتينا |
Devíamos fazer um pacto. Se o tempo for passando e aos quarenta anos ainda formos solteiros... | Open Subtitles | يجب ان نعقد إتفاق ، إذا ما مرت السنوات وأصبحنافيالأربعين،ولازلناوحيدين.. |
E que tal aqueles ladrões de bancos? Os que fizeram um pacto suicida. | Open Subtitles | ما رأيك بلصوص البنوك الذين عقدوا معاهدة الأنتحار؟ |
Afinal, foi sempre um pacto faustiano. | TED | دائما ما كان الأمر بمثابة ميثاق مع الشيطان |
Sempre quis fazer parte de um pacto suicida. | Open Subtitles | لقد اردت دوما ان اكون جزءا من اتفاقية الانتحار |
Fizemos um pacto e prometemos não contar a ninguém o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة. |
Bom, na primeira classe, a minha amiga Rosie e eu fizemos um pacto de casarmos com o Egas e o Becas. | Open Subtitles | حسنا, في الصف الأول, عقدنا أنا و صديقتي روزي عهدا للزواج من بدر و أنيس |
Não, não, não. Prometemos. Fizemos um pacto. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لقد قطعنا وعد نحن صنعنا معاهده |
Fizemos um pacto que nunca mentiriamos um ao outro. | Open Subtitles | عقدنا أتفاق أننا لن نكذب على بعضنا أبداً |
Fizemos um pacto que íamos perder a virgindade um com o outro, mas enquanto ele foi de viagem de finalistas, quebrei o pacto. | Open Subtitles | تعاهدنا أن كلّاً منّا سينهي عذريّته مع الآخر، لكنّه سافر في عامه الجامعيّ الأوّل. ولم أتمكّن من حفظ العهد. |
Portanto fazemos um pacto, para a vermos amanhã às 18h e passar as próximas 18 horas sem descobrir quem ganhou. | Open Subtitles | لذا سنعقد اتفاقاً لمشاهدة المباراة غداً في الساعة السادسة وسنقضي ال 18 ساعة القادمة من دون معرفة النتيجة |
Mas fizemos um pacto secreto e só aceitei porque era vital para a minha mãe e para mim. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي |
Fizemos um pacto com a Colónia 5 e precisamos cuidar uns dos outros. | Open Subtitles | نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض. |