Reduzir o consumo de certos alimentos, não fumar, e manter um peso saudável, podem reduzir drasticamente o refluxo. | TED | إن تقليل استهلاك بعض الأطعمة، وتجنّب التدخين والحفاظ على وزن طبيعي بإمكانها تخفيض الارتجاع بشكل كبير. |
Não gosto de ser um peso para a força policial. | Open Subtitles | لا أحبّ أن أكون عبئاً على مراكز تطبيق القانون. |
É como ter um peso razoavelmente pesado na mão. | Open Subtitles | إنه كالحصول على وزن ذو ثقل معقول في يديك. |
Os seus adversários à minha direita, com um peso total de 338 kg: | Open Subtitles | خصومهم في الزاوية إلى يميني مع كومبيند الذي يزن 745 باوند توستز من السواحل |
Em toda minha vida, eu fui apaixonado por essa cor, é brilhante, tem um peso divino. | Open Subtitles | طيلة حياتى أعشق هذا اللون بريقه و ثقله |
Com um peso pequeno, obtêm uma contracção pequena. | TED | عندما تضعُ وزناً خفيفاً، يكون التقلّص قليلاً؛ |
quando, num recado a uma loja das redondezas, um capataz atirou um peso de um quilo a um escravo fugitivo, mas falhou o alvo e atingiu Minty. | TED | هناك، ألقى أحد المشرفين بأثقال وزنها 2 باوند على عبد هارب، ولكنه أصاب منتي بالخطأ. |
Irá sair-te um peso dos ombros e estarás outra vez de bem. | Open Subtitles | و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد |
É perfeitamente possível. Com um peso na ponta da arma. | Open Subtitles | هذا محتمل، مع الأخذ في الإعتبار وزن طرف السلاح |
Se permanecermos com um peso alto demasiado tempo, provavelmente uma questão de anos, para alguns de nós, o nosso cérebro pode decidir que esse é o novo normal. | TED | إذا بقاءت في وزن عالية لفترة طويلة ، ربما لبضع سنين لمعظمنا، فدماغك فقد يقرر ان هذا الطبع الجديد. |
Quando as vacas atingem um peso determinado, de cerca de 300 kg, vêm para aqui e são sujeitas a uma dieta especializada. | TED | لذا بمجرد أن تصل الأبقار إلى وزن معين، تقريبًا 300 كجم، فإنها تُنقل هنا وتخضع لنظام غذائي مخصص. |
A lealdade pode tornar-se um peso esmagador, se não for rodeada de apoio apropriado. | Open Subtitles | الولاء يمكن أن يصبح عبئاً ثقيلاً إذا لم يكافأ بدعم مناسب |
Seeker, estou ciente que agora sou um velhote, e não quero ser um peso para ti, mas precisas disto e precisas de mim. | Open Subtitles | أيها الباحث , أنا على دراية بحقيقة أني رجل عجوز الان ،و لا أودّ أنّ أكون عبئاً عليك. لكنكَ بحاجة لهذا ، و بحاجة إليّ. |
Eles assim tinham um emprego e seriam um peso na sociedade. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ما زال لديهم وظيفة و يشكلو عبئاً على المجتمع |
Existe um peso que fisgou o teu coração e a tua alma. | Open Subtitles | هناك ثقل, وهو مثل خطاف صيد السمك متعلق في قلبك وفي روحك. |
Certo, então o suspeito estaciona o seu carro, carrega um homem mutilado que é praticamente um peso morto por um terreno, posiciona-o como um espantalho, sozinho e ninguém viu nada. | Open Subtitles | اذا الجانى يركن سيارته يحمل رجل مشوه هو فعليا مجرد ثقل خلال حقل, يعلقه كالفزاعة |
Com um peso de 87 quilos, de calções vermelhos com risca preta. | Open Subtitles | يزن 191 رطلا يلبس السروال الأحمر بالاطار الاسود |
A comissão adorou a ideia de ter um peso pesado em Pequim. | Open Subtitles | لا .. اللجنه تحب فكرة وجود وزن له ثقله (في (بكين |
Com um peso médio, conseguem uma contracção média. | TED | عندما تضعُ وزناً متوسّطاً، يكون التقلّصُ متوسّطاً؛ |
Por mais difícil que seja imaginar algum movimento por parte destes animais, as ostras-gigantes com um peso até 180 kg conseguem andar normalmente, embora sejam mais lentas. | TED | بالرغم من صعوبة تخيل قيام هذه الحيوانات الضخمة بأيّة حركة فإنّ المحّارات العملاقة والتي يصل وزنها حتى 400 باوند باستطاعتها المشي، هم فقط يتحركون بشكل أبطأ. |
Sei que é um peso terrível sentir que tudo está sobre os seus ombros. | Open Subtitles | . . أعرف أنه من المزعج الشعور أن هذا العبء يقع على عاتقك |
Foi como se me tirassem um peso das costas, como se pela primeira vez em anos, estivesse a respirar. | Open Subtitles | و كأن حمل ثقيل انزاح عن ظهري كنت أتنفس لأول مرة منذ سنوات |
O Marty era um peso morto e o Patrick livrou-se dele. | Open Subtitles | مارتي كان عبئا عليهم وباتريك كان ينظف الفوضى |
Pistola automática, binóculos, fio e um peso de chumbo. | Open Subtitles | مسدس اوتوماتيك و نظارة ميدان و كرة خيط وثقل رصاصي |
Obrigado, Kurt. Tirou-me um peso de cima. | Open Subtitles | شكراً كيرت لقد ازلت هماً ثقيلا عن كتفي |