Esta manhã, fui um sujeito, um policia de folga a tentar divertir-se. | Open Subtitles | وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه |
Anda. Só falta pensarem que sou uma porra de um policia. | Open Subtitles | آخر شيء ينقصني هو أن يظن أحد أنني شرطي لعين |
Os seus negócios estão tranquilos porque tem no bolso a um policia. | Open Subtitles | أن عملياته تمر بدون تدخل أحدهم لأن لدية شرطي في جانبة |
Mas ele é procurado por atacar um policia na Índia em 1979. | Open Subtitles | لكنّه مطلوب لمهاجمته شرطياً في الهند سنة 1979 |
Por isso você nunca entenderá o que é ser um policia. | Open Subtitles | و لذلك لن تفهمى أبداً كون الإنسان أن يصبح شرطى |
Mesmo para um policia... seu comportamento foi abusivo. | Open Subtitles | أتعلم ، كونك أنك حتى شرطيا إلا أن سلوكك كان شائنا للغاية |
Clouseau era um ninguém, um policia de uma vila afastada de Paris. | Open Subtitles | لا أحد كان ضابط شرطة في قرية صغيرة بعيدة عن باريس |
E quando um policia está na estrada, o nosso veículo deve perceber que isso quer dizer parar e que, quando fazem sinal para avançar, deve continuar. | TED | وعندما يقف شرطي المرور في الطريق، يتوجب على مركبتنا أن تفهم أن هذا يعني توقف، وعندما يشير لنا بالتحرك، يجب أن تتابع السير. |
Seu namorado matou um policia e você sabe onde ele está. | Open Subtitles | صديقها قتلوا مجرد شرطي وأنت تعرف أين هو. |
Nem me conhece. Sou apenas um policia a prémio. | Open Subtitles | أنتي لا تعرفين حتى من أكون,أنا مجرد شرطي بجائزة مالية ثمناً لرأسي |
Ando a trabalhar para o meu look. Tu és um policia gordo à paisana. | Open Subtitles | ـ أقوم بتقمص الشخصية الأن ـ أنتَ شرطي سريّ سمين |
Amanhã, enviarei um policia ao edifício federal. | Open Subtitles | غداً، أنا سَأُرسلُ له شرطي إلى البنايةِ الإتحاديةِ |
Agora, o que interessa é que ainda não és um policia completo. | Open Subtitles | إنّ حقيقة الأمر , أنت لست شرطي كامل لحد الآن. |
Ele está sendo perseguido por um policia e ele goza com o policia, tás a ver? | Open Subtitles | حسنا، لا، إنتظار. وهو يتعقّب من قبل شرطي. وهو يعنّف الشرطي، حقّ؟ |
um policia branco irá a tua casa. Estará aí em breve. | Open Subtitles | شرطي أبيض سيأتي لمنزلك سيكون أمامـك بعد قليل |
Tu matas-te um policia corrupto, que estava atrás de ti, isso é legítima defesa, e mesmo assim tu arrependeste-te, não foi? | Open Subtitles | لقد قتلت شرطياً فاسداً كان يسعى خلفك .. هذا دفاع عن النفس |
Será um policia que deixa que uma mulher inocente morra enquanto a vigia. | Open Subtitles | سيكونُ شرطياً تركَ إمرأة بريئة تموتُ في نوبتهِ |
Da última vez que um policia me disse isso levou duas. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التى أخبرنى شرطى بهذا لم يستغرق سوى دقيقتين. |
Se não pegares agora no telefone, ligares para a Concordia ou C.T.A., És um policia parvo. | Open Subtitles | اذا لم تأخذ الهاتف الآن وتتصل بكونكورديا او سيتي اي ستكون شرطيا اعمى |
Como vais explicar um policia morto na tua cama? | Open Subtitles | كيف ستفسرين وجود جثة ضابط شرطة في سريرك؟ |
Eu sou um policia e minto-te todo tempo. Tu nunca descobres. | Open Subtitles | أنا شرطية و أنا أكذب عليكَ طوال الوقت و لا تعرف بذلك أبداً |
Se o fizer seria a palavra de um traficante prejudicado... contra a de um policia exemplar. | Open Subtitles | بدون ان ننسى كلمة مجرم مدان يتعامل بالمخدرات مقابل كلمة رجل شرطة كبير |
Ouve, um policia não pode depender apenas das pernas. | Open Subtitles | إستمع مهارتك كشرطي غير كافية انها غير كافية |
Não temos um policia. | Open Subtitles | وسوف نتحدَّث مع النقيب لنصل إلى إتفاق. ليس لديّ شُرطي. |
Vamos. Disparaste contra um policia. Nós não agimos assim! | Open Subtitles | تعال هنا، لقد أطلقت النار على شرطيّ ليس هذه طريقتنا |
Da mesma maneira que os Village People arruinaram qualquer ajuntamento de um policia, um chefe Índio, e um trabalhador das obras. | Open Subtitles | نفس طريقة إفساد اهل القريه اي تجمع لشرطي او زعيم هندي او عامل بناء |