"um ponto de viragem" - Traduction Portugais en Arabe

    • نقطة تحول
        
    • نقطة تحوّل
        
    Sinto que esse é um ponto de viragem positivo na sua vida. Open Subtitles لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك
    Exactamente. É um ponto de viragem na história mundial. Open Subtitles بالضبط ، بالضبط.انها نقطة تحول في تاريخ العالم.
    Aquele foi um ponto de viragem para a maratona, onde as pessoas começaram a olhar para ela como uma plataforma para a paz e a união. TED لقد كان هذا نقطة تحول بالنسبة للماراثون، حيث بدأ الناس ينظرون إليه على أنه منصة للسلام و الوحدة.
    A morte trágica e sem sentido de Tyler foi um ponto de viragem para mim. TED كانت وفاة تايلر المأساوية نقطة تحول في حياتي.
    Foram precisas décadas de pesquisa sobre o cancro do pulmão e estudos de tabagismo de terceiros, mas chegámos a um ponto de viragem e aprovámos leis de proibição de fumar. TED تطلب الأمر عقوداً من الأبحاث حول سرطان الرئة ودراسات التدخين غير المباشر، لكن في نهاية المطاف، بلغنا نقطة تحوّل وأقررنا قوانين حظر التدخين.
    A morte de Hipácia foi um ponto de viragem TED لقد كان مقتل هيباتيا نقطة تحول في الحياة السياسية في الإسكندرية.
    Os conectomas marcarão um ponto de viragem na história humana. TED الشبكات العصبية ستكون نقطة تحول في تاريخ البشرية.
    E foi realmente um ponto de viragem na minha vida, quando eu comecei a ter consciência que não conseguiria ir apenas divertir-me a fazer ciência e exploração. TED و كانت تلك حقاً نقطة تحول في حياتي، حيث بدأت أُدرك أن لا يمكن أن أستمر عابثاً مستمتعاً بالعلم و الإستكشاف؛
    E na verdade, foi um ponto de viragem para as forças navais Americanas no Pacifico. Open Subtitles في واقع الأمر، كان نقطة تحول لأمريكا القوات البحرية في المحيط الهادئ.
    mas que acaba por ser um ponto de viragem. Open Subtitles و يتضح ليبدو نقطة تحول في حياتك بأكملها
    A vitória em Illora, um ponto de viragem na reconquista de Espanha. Open Subtitles يُعدُ نصر إلورا نقطة تحول في إستعادة إسبانيا.
    Ouça-me bem, esta noite pode ser um ponto de viragem para nós. Open Subtitles تذكر كلامي، الليلة قد تكون نقطة تحول لنا
    O "Ainda Não" deu-me uma perceção sobre um ponto critico no início da minha carreira, um ponto de viragem importante. TED "ليس بعد" اعطتني فطنة ايضا في حدث حاسم مسبقا في عملي، نقطة تحول حقيقية.
    Então a obsessão com o inglês é um ponto de viragem. TED فهوس الانجليزية هو نقطة تحول.
    Foi um ponto de viragem. TED وقد كانت نقطة تحول.
    Esse foi um ponto de viragem na minha vida. TED كانت تلك نقطة تحول في حياتي.
    É um ponto de viragem na linha do tempo. TED إنه نقطة تحول في جدول زمني.
    Este é um ponto de viragem na história. Open Subtitles . هذة نقطة تحول فى التاريخ - كيف يمكننا ... . كيف يمكننا ماذا
    Cheguei a um ponto de viragem. Open Subtitles لقد وصلت إلى نقطة تحول
    "A Sangue-Frio", de Truman Capote, constitui um ponto de viragem na História e Literatura americanas. Open Subtitles ترومان كابوتي على وجه الخصوص ... يمثّل نقطة تحوّل في التأريخ الأمريكي...
    - Isto é um ponto de viragem para mim. - Tu pensas isso hoje. Open Subtitles هذه نقطة تحوّل بالنسبة لي تظن ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus