Todos nós éramos a descendência de um povo que não foi autorizado a aprender a ler ou a escrever. | TED | جميعنا هناك كنّا أجيالًا منحدرة من شعب لم يُسمح له بتعلّم القراءة أو الكتابة. |
Estes monumentos poderosos falam-nos de um povo, que um dia governou o mundo. | Open Subtitles | هذه الآثار العظيمة تحكى لنا عن شعب كان حاكما للعالم |
Vocês são um povo que compreende a nobreza de derramamento de sangue, a necessidade de sacrifício. | Open Subtitles | إنهم شعب يفهم نبل إراقة الدماء.. وضرورة التضحية |
Até que na escola secundária, fiquei fascinado pelas histórias dos soldados aliados soldados que deixaram a segurança das suas casas e arriscaram a vida para libertarem um país e o um povo que não conheciam. | TED | ومن ثم في مدرستي الثانوية كنت مأخوذاً بقصص جنود الحلفاء الجنود الذين تركوا منازلهم الآمنة وغامروا بحياتهم من أجل تحرير دولة و شعب لا يعرفون أي شيء عنها |
"Era uma vez um povo "que entrou numa grande aventura pelo espaço. | Open Subtitles | (مكتوب هنا أن شعب ((آلتيرا)) وجدوا موطنهم الجديد "(آفيلون)" |
É um povo que cria renas. | Open Subtitles | إنهم شعب غزلان الرنّة |
Somos um povo que ama a paz. | Open Subtitles | - نحن شعب محب للسلام. |