Um vê o número exato de padrões necessários para ganhar um Prémio Nobel. | TED | احدهما يرى ربما العدد الصحيح بالتحديد من الانماط للفوز بجائزة نوبل |
Tenho quase a certeza de que há um Prémio Nobel no meu futuro. | Open Subtitles | كلي يقين أنني سأفوز بجائزة نوبل في المستقبل في الحقيقة لا يجب علي قول ذلك |
Irá, provavelmente, ganhar um Prémio Nobel, e nós continuaremos a contar os números. | Open Subtitles | وعلى الآحرى سيفوز بجائزة نوبل ونحنُ لا نزال نتفحص الأرقام |
Porque sem o temporizador, ele não pode ganhar um Prémio Nobel. | Open Subtitles | لأنه بدون جهاز التوقيت لن يستطيع الحصول على جائزة نوبل |
Isto, conjuntamente com a teoria digna de um Prémio Nobel de que o mais barato é o mais económico, é a mistura explosiva que as pessoas pobres são obrigadas a beber. | TED | إلى جانب مبدأ آخر يستحق جائزة نوبل يقول: أن الأرخص هو الأكثر توفيراً. هذا هو الشراب المر الذي يجبر الفقراء على شربه |
E perder qualquer hipótese de ganhar um Prémio Nobel. Não é Dr. Groll? | Open Subtitles | وبعده سيفقد اى فرصة فى الحصول على جائزة نوبل للسلام اليست من حق الدكتور,جرول. |
Vou ganhar um Prémio Nobel um dia, então consigo fazer isto. Lucy? | Open Subtitles | سوف أفوز بجائزة نوبل يومًا ما، لذا فإني قديرة على هذا! |
Agora parece uma tolice, mas sonhava ganhar um Prémio Nobel. | Open Subtitles | يبدو سخيفاً الآن لكنني كنت احلم بالفوز بجائزة نوبل ايضا |
Enviei um email a um Prémio Nobel, em Fisiologia ou Medicina. Ele disse: "Claro, apareça e falamos." | TED | حسنا لقد أرسلت بالبريد الإلكتروني إلى الفائز بجائزة نوبل في الفسيولوجيا أو الطب فقال لي: "بالطبع, تعالي وتحدثي إلي" |
Outra parte do seu trabalho puramente teórico ficou conhecido como a lei da genética Hardy-Weinberg e ganhou um Prémio Nobel. | TED | وبعدها بسبب عمله المكون من نظريات بحتة أصبح معروفًا قانون "هاردي واينبرج" في الوراثة وفاز بجائزة نوبل . |
Está bem, não sei de quem estás a falar, mas os anormais meteoríticos estão mesmo na primeira fila para ganhar um Prémio Nobel. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف عن من تتحدثين... لكن مسوخ النيزك الذين قابلتهم... ليسوا في قائمة الفوز بجائزة نوبل للسلام |
Diz quem foi o único... vencedor de um Prémio Nobel a jogar num campeonato do mundo. | Open Subtitles | أذكر الوحيد... الفائز بجائزة نوبل للأدب للعبه في كأس العالم. |
Vou levá-la a ver o Saul Perlmutter dar uma palestra sobre o seu trabalho em cosmologia que lhe valeu um Prémio Nobel. | Open Subtitles | (سأصطحبك لتشاهدي (سول بالتماتر وهو يلقي محاضرة عن عمله في علم الكونيات والذي " مكنه من الفوز بجائزة " نوبل |
Leonard, não interpretes isto mal, mas no dia em que ganhares um Prémio Nobel, | Open Subtitles | ليونارد رجاء لاتفهمني بشكل خاطئ لكن اليوم الذي تربح فيه جائزة نوبل |
Estão-me a dar um Prémio Nobel da Paz por melhor desempenho num reality show? | Open Subtitles | يا إلهي أنت تعطيني جائزة نوبل للسلام لأفضل أداء في برنامج واقعي؟ |
Subitamente apercebi-me que uma pessoa é mais importante para mim do que um Prémio Nobel. | Open Subtitles | أدركت إن شخصاً مهماً لي أكثر من جائزة نوبل |
É melhor não subestimar esses fios. Tens um Prémio Nobel nessa tua cabeça. | Open Subtitles | من الأفضل لهم ألآ يكون عبثوا بدماغك فهناك جائزة نوبل في داخل ذلك الرأس |
Certo, talvez não um Prémio Nobel, mas... um tipo diferente de prémio. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما ليس جائزة نوبل ولكن جائزة مختلفة |
Pensem, um fisico que venceu um Prémio Nobel desaparece. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، عالم فيزياء حائز على جائزة نوبل يختفي. |
Mais, o Prof. Einstein promete-lhe o valor total de um Prémio Nobel, se o receber. | Open Subtitles | بالاضافة لهذا, بروقيسور انيشتاين وعدها بجميع مبالغ جائزة نوبل, اذا توج بها |