"um presente de casamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدية زفاف
        
    • هدية الزفاف
        
    • هدية الزواج
        
    • هدية زواج
        
    • بهدية زفاف
        
    • كهدية زفاف
        
    Foi um presente de casamento de uma terrível tia. Open Subtitles كانت مجرد هدية زفاف من إحدى عماتي البغيضات
    Na verdade é um presente de casamento. Open Subtitles إنها هدية زفاف في الواقع، أخرجي الأفضل لهم
    Vê isso como um pequeno passo de volta à prática, ou como um presente de casamento adiantado. Open Subtitles إعتبرْه ك خطوة طفل رضيعِ نحو رُجُوع إلى الممارسةِ أَو هدية زفاف مبكّرةِ لي.
    Eu comprei-o, sabe que seria um presente de casamento pra Paty... e não posso mantê-lo... por razões óbvias. Open Subtitles إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات أنا لا أريد إبقائه بإدعاء كاذب
    Mas és o único amigo do meu irmão... que ainda não lhe ofereceu um presente de casamento. Open Subtitles حتى الآن أنت الوحيد من أصدقاء أخي الذي لم يعطيه هدية الزواج
    Aquela adaga que estavas preste a espetar nas minhas costas, era um presente de casamento? Open Subtitles وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه في ظهري هل كن هدية زواج مبكرة؟
    O meu Rei casou e devo à minha nova Rainha um presente de casamento. Open Subtitles ملكيّ قد تزوج، وأدين لملكتي الجديدة بهدية زفاف.
    Bem, ele não tem dinheiro. Ele queria comprar-lhe um presente de casamento. Foi desolador. Open Subtitles كان مفلساَ أراد شراء هدية زفاف لقد حطم قلبها
    É um presente de casamento muito atiípico, eu sei, mas como referi, estamos a viver sob circunstâncias muito peculiares. Open Subtitles إنها هدية زفاف غريبة، أعلم ذلك لكننا أصلاً نعيش في ضروف غريبة.
    Para não lhe comprarmos um presente de casamento e ele saber o que se sente! Open Subtitles كي لا نُحضر له هدية زفاف. ليُدرك ذلك الشعور.
    Ela é linda. Meu Deus, éramos jovens. O cavalo foi um presente de casamento. Open Subtitles ربّاه، كنّا صغيرين في السن آنذاك، كان الحصان هدية زفاف.
    Qualquer coisa, minha flor do deserto. Considera isso um presente de casamento. Open Subtitles يا زهرة الصحراء خاصتي إعتبريها هدية زفاف
    É um presente de casamento, mas dá azar se o veres. Open Subtitles لا بأس، إنّها هدية زفاف مبكرة، لكن من المشؤوم جدًّا أن تريها لذا رجاءً كفّي عن محاولة رؤيتها.
    Passei pelo vosso palácio no céu fortificado porque quero deixar uma prenda, um presente de casamento mais-vale-tarde-do-que-nunca. Open Subtitles مررت بالقرب من قصركم العالي المحصن لأنني أريد أن أعطيكم هدية هدية زفاف ، أن تصل متأخراً خير من أن لا تصل أبداً
    um presente de casamento dos pa¡s da Kathar¡ne. Open Subtitles حقاً؟ هدية زفاف من أبوي كاثرين
    E talvez tenha um presente de casamento antecipado. Open Subtitles وربما لدي هدية زفاف مبكرة من أجلك.
    E a fiança que paguei... por favor, considera isso um presente de casamento atrasado. Open Subtitles اعتبري مبلغ الكفالة هدية زفاف متأخرة
    E, o que, dar-lhes um presente de casamento com o meu nome no cartao? Open Subtitles وماذا، ومنحهم هدية الزفاف مع اسمي على البطاقة؟
    Em vez disso pode mandar-me um presente de casamento. Open Subtitles -يمكنكِ أن ترسلي هدية الزفاف بدلاً من ذلك
    Não pode recusar um presente de casamento. Open Subtitles هيا انت لا تستطيع رفض هدية الزواج اليس كذلك
    Arranjei um presente para a minha amada. um presente de casamento para a noiva. Open Subtitles أحضرت حلية لزوجتي هدية زواج لعروس المستقبل
    Depois do grande desastre do roupeiro miniatura, ainda vos devo um presente de casamento. Open Subtitles حسنا، بعد الكارثة الهائلة للخزانة الصغيرة، مازلت مدين لكم بهدية زفاف.
    Fiz pulseiras com elas e dei-as para a moça como um presente de casamento. Open Subtitles صنعت منها أساور وأعطيتها للفتاة كهدية زفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus