"um presente de despedida" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدية وداع
        
    • هدية الرحيل
        
    • هدية فراق
        
    • هدية الوداع
        
    Finalmente recebo um ramo de flores, e é um presente de despedida. Open Subtitles لقد حصلت اخيرا على باقة ورد وهي هدية وداع ..
    um presente de despedida de Hitler. Eu tinha que lhe prometer algo. Open Subtitles هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء
    um presente de despedida por tudo o que o senhor fez, pelas coisas que podia ter feito e pela única coisa que lhe resta. Open Subtitles هدية وداع. عن جميع الأشياء التي فعَلتها عن الأشياء التي قد تكون فعلتها.. وعن الشيء الوحيد الذي تركتَه.
    É um presente de despedida. Por dez Marcos... Posso-te arranjar uma garrafa. Open Subtitles أنها هدية الرحيل بعشرة مارك يمكننى أن احضر لك زجاجة
    Deixa-me dar-te um presente de despedida... mas, algo de que se deve lembrar... mais cedo ou mais tarde... a sede acaba por vencer. Open Subtitles دعني أعطيك هدية فراق لكن تذكر الأمر التالي: عاجلاً أم آجلاً يفوز الشعور بالعطش دائماً
    Bom, um presente de despedida... muito esquisito, sabia? Open Subtitles هذا, مشوش للغاية هدية الوداع, اتعرف ذلك؟
    Assim quando te vestir-mos em toda a armadura de Deus, não é apenas por diversão, é como um presente de despedida. Open Subtitles لذا، حين نجعلك ترتدى درع الربّ الواقى فهذا ليس على سبيل المزاح وأنها هدية وداع متواضعة
    Não preciso de um prémio de consolação ou um presente de despedida. Open Subtitles لا أحتـاج إلى جـائزة تعزيـة أو هدية وداع
    À procura de um presente de despedida para o Sr. Dante. A sério? Open Subtitles أحاول أن أحصل على هدية وداع للسيد دانتى
    -É. Consegui pra você um presente de despedida. Open Subtitles في الواقع, لقد جلبت لك هدية وداع
    um presente de despedida dos teus amigos no helicóptero? Open Subtitles هدية وداع من اصدقائك في المروحيه
    um presente de despedida por um serviço longo e fiel? Open Subtitles أهي هدية وداع لأجل خدمات طويلة ؟
    Tenho um presente de despedida para ti, Rose. Open Subtitles لدى هدية وداع لك روز
    São um presente de despedida. Open Subtitles احتفظ بها إعتبرها هدية وداع
    Acho que agora, é um presente de despedida. Open Subtitles أعتقد أنها أصبحت هدية وداع
    É um presente de despedida, vou recomeçar a estudar. Open Subtitles .. كلا ، إنها إنها هدية الرحيل سوف أعود إلى الدراسة
    Passei para me despedir. Dar um presente de despedida. Open Subtitles توقفت لأودعك وأعطيك هدية الرحيل
    Eu queria dar-te um presente de despedida. Open Subtitles أردتُ أن اعطيكَ هدية الرحيل
    Estas tartarugas de água doce foram um presente de despedida, de uma miúda de Skidmore Open Subtitles تلك السلاحف كانت هدية فراق من فتاه جميله من سكايدمور
    Mas, como tu ainda deves interpretar o papel de refém, considera isto um presente de despedida. Open Subtitles لكنك لا يزال عليك ان تلعبي دور الرهينة إعتبريها هدية فراق
    Ele considera que é um presente de despedida para comemorar o tempo deles juntos. Open Subtitles إنه يعتبرها.. هدية فراق لإحياء ذكرى أوقاتهما سوياً
    Bem, se calhar foi um presente de despedida, percebes? Open Subtitles حسناً ، ربما كانت هدية الوداع أو ما شابه ، كما تعلم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus