"um quarto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربع
        
    • غرفة في
        
    • إنها والربع
        
    • كغرفة
        
    • غرفة نوم
        
    • وربع
        
    Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    725 km até Danver, um quarto de depósito e não temos dinheiro. Open Subtitles 450 ميلا الى دنفر ربع التانك ملئ , ولا يوجد اموال
    Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso muitas famílias estão a dormir na rua. TED فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا.
    Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. Open Subtitles قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة
    *Olho o relógio Falta um quarto de hora* Open Subtitles أنظر إلى ساعتي إنها والربع
    Pensei que ela tinha 13 anos. Parece um quarto de criança. Open Subtitles اعتقدتُ أنّها في الـ 13 من عمرها تبدو هذهِ كغرفة أطفال صغار
    Vais dar-lhe espaço e tempo, e um quarto de dormir novo. Open Subtitles أنت أعطيته المساحة والوقت وتصنعي له غرفة نوم جديدة
    Meia volta à direita, um quarto de volta para trás. Open Subtitles نصف دورة لليمين، وربع دورة للخلف وابقوا أيديكم على اللوحة
    Me dê um quarto de impulso por 5 segundos. Open Subtitles أعطني ربع دفق القوة النبضية لمدة خمس ثوان
    Quase um quarto de milhão a cada um ou quê? Open Subtitles هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟
    8.000 espécies de gramíneas cobrindo um quarto de toda a terra. Open Subtitles ثمانية آلاف نوع مختلف من الأعشاب يغطي ربع مجموع الأراضي.
    Cada Post-it é um quarto de hora, cada ponto é uma ideia, cada visto é uma concretização. Open Subtitles كل تسجيل هو ربع ساعة كل ربع ساعة محددة كل نقطة فكرة وكل علامة إنجاز
    Não, no vermelho significa que ainda há um quarto de depósito. Open Subtitles لا، الضوء الأحمر يعني أن ربع الخزان لا يزال مملوءاً.
    um quarto de milhão de telhas aplicadas à mão como acabamento final. TED ربع مليون منهم قاموا بالتطبيق اليدوي في اللمسات الأخيرة.
    Dizem... Os jornais dizem que foi encontrada em um quarto de hotel... Open Subtitles حسنا ، لقد قالوا ، حسنا ، الجريدة قالت أنها وجدت في غرفة في فندق
    Mais depressa encontra uma bailarina com 3 pernas do que um quarto de hotel. Open Subtitles سيكون لديك حظ أوفر أن تجد راقصة باليه ذات ثلاثة أرجل على أن تجد غرفة في فندق
    Se ele viesse aqui e dissesse que tinha um quarto de hotel, tu ias? Open Subtitles إن جاء وأخبرك بأنه يملك غرفة في فندق هل ستتبعينه؟
    *Olho o relógio Falta um quarto de hora* Open Subtitles أنظر إلى ساعتي إنها والربع
    *Olho o relógio Falta um quarto de hora* Open Subtitles أنظر إلى ساعتي إنها والربع
    Este é o escritório, que funciona como um quarto de pânico fortificado, quando o Emery precisa de se esconder dentro da casa. Open Subtitles هذا هو المكتب, الذي يمكن استخدامه كغرفة مغلقة محصنة عندما يحتاج إيمري أن يكون مختبئاً داخل المنزل.
    Dava-nos jeito o espaço extra para um quarto de hóspedes, ou escritório ou quem sabe... Open Subtitles يمكننا ان نستخدم المساحة الاضافية كغرفة ضيوف .. او مكتب او حتى ربما
    Este é um quarto de meninos. TED هذه غرفة نوم الأولاد.
    Este é um quarto de meninas. TED هذه غرفة نوم البنات.
    A gasolina... e um quarto de óleo fica por... 53€ e estamos quites. Open Subtitles البنزين وربع جالون من الزيت المبلغ تقريباً 35 دولارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus