Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. | TED | و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع |
725 km até Danver, um quarto de depósito e não temos dinheiro. | Open Subtitles | 450 ميلا الى دنفر ربع التانك ملئ , ولا يوجد اموال |
Por exemplo, não podem comprar um bilhete de autocarro ou alugar um quarto de hotel, por isso muitas famílias estão a dormir na rua. | TED | فمثلا، لا يحق لهم شراء تذكرة حافلة، أو استئجار غرفة في فندق، بالتالي يوجد العديد من العائلات تنام في الشوارع حرفيا. |
Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. | Open Subtitles | قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة |
*Olho o relógio Falta um quarto de hora* | Open Subtitles | أنظر إلى ساعتي إنها والربع |
Pensei que ela tinha 13 anos. Parece um quarto de criança. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّها في الـ 13 من عمرها تبدو هذهِ كغرفة أطفال صغار |
Vais dar-lhe espaço e tempo, e um quarto de dormir novo. | Open Subtitles | أنت أعطيته المساحة والوقت وتصنعي له غرفة نوم جديدة |
Meia volta à direita, um quarto de volta para trás. | Open Subtitles | نصف دورة لليمين، وربع دورة للخلف وابقوا أيديكم على اللوحة |
Me dê um quarto de impulso por 5 segundos. | Open Subtitles | أعطني ربع دفق القوة النبضية لمدة خمس ثوان |
Quase um quarto de milhão a cada um ou quê? | Open Subtitles | هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟ |
8.000 espécies de gramíneas cobrindo um quarto de toda a terra. | Open Subtitles | ثمانية آلاف نوع مختلف من الأعشاب يغطي ربع مجموع الأراضي. |
Cada Post-it é um quarto de hora, cada ponto é uma ideia, cada visto é uma concretização. | Open Subtitles | كل تسجيل هو ربع ساعة كل ربع ساعة محددة كل نقطة فكرة وكل علامة إنجاز |
Não, no vermelho significa que ainda há um quarto de depósito. | Open Subtitles | لا، الضوء الأحمر يعني أن ربع الخزان لا يزال مملوءاً. |
um quarto de milhão de telhas aplicadas à mão como acabamento final. | TED | ربع مليون منهم قاموا بالتطبيق اليدوي في اللمسات الأخيرة. |
Dizem... Os jornais dizem que foi encontrada em um quarto de hotel... | Open Subtitles | حسنا ، لقد قالوا ، حسنا ، الجريدة قالت أنها وجدت في غرفة في فندق |
Mais depressa encontra uma bailarina com 3 pernas do que um quarto de hotel. | Open Subtitles | سيكون لديك حظ أوفر أن تجد راقصة باليه ذات ثلاثة أرجل على أن تجد غرفة في فندق |
Se ele viesse aqui e dissesse que tinha um quarto de hotel, tu ias? | Open Subtitles | إن جاء وأخبرك بأنه يملك غرفة في فندق هل ستتبعينه؟ |
*Olho o relógio Falta um quarto de hora* | Open Subtitles | أنظر إلى ساعتي إنها والربع |
*Olho o relógio Falta um quarto de hora* | Open Subtitles | أنظر إلى ساعتي إنها والربع |
Este é o escritório, que funciona como um quarto de pânico fortificado, quando o Emery precisa de se esconder dentro da casa. | Open Subtitles | هذا هو المكتب, الذي يمكن استخدامه كغرفة مغلقة محصنة عندما يحتاج إيمري أن يكون مختبئاً داخل المنزل. |
Dava-nos jeito o espaço extra para um quarto de hóspedes, ou escritório ou quem sabe... | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم المساحة الاضافية كغرفة ضيوف .. او مكتب او حتى ربما |
Este é um quarto de meninos. | TED | هذه غرفة نوم الأولاد. |
Este é um quarto de meninas. | TED | هذه غرفة نوم البنات. |
A gasolina... e um quarto de óleo fica por... 53€ e estamos quites. | Open Subtitles | البنزين وربع جالون من الزيت المبلغ تقريباً 35 دولارا |