"um recado do" - Traduction Portugais en Arabe

    • رسالة من
        
    • رساله من
        
    um recado do Dr. Seward? Que diz? Open Subtitles رسالة من الدكتور سيوارد وماذا يقول فيها؟
    Ouça, Mr. Kruger, tenho um recado do Dr. Van Nostrand. Open Subtitles أنصت يا سيد كروغر، تلقيت رسالة من الطبيب فان نوستراند.
    É claro que me lembro. Recebi um recado do tenente Columbo... Open Subtitles بالطبع أتذكره تلقيت رسالة من الملازم ..
    Estão a mandar um recado do manda-chuva e você sabe-o. Open Subtitles إنهم يرسلون رسالة من الكبير في " تيبلو " وتعلم بذلك
    É um recado do Lynard. Ele sai da surda hoje. Open Subtitles هذه رساله من لينارد, لقد خرجت من الحبس الإنفرادي اليوم
    um recado do velho: "continuem a investigar." Open Subtitles رسالة من الرجل العجوز. "متابعة التحقيق".
    Temos um recado do Sr. Cohen. Parece que a menina não quer falar com vocês. Open Subtitles "لدينا رسالة من السيد "كوهين - لا أظن الآنسة ترغب في محادثتكم -
    Recebi um recado do quartel-general. Open Subtitles تلقيت رسالة من مركز القيادة للتو.
    um recado do barman, Open Subtitles هناك رسالة من عامل البار.
    É um recado do teu pai. Open Subtitles لدي رسالة من والدك
    Trago um recado do David. Open Subtitles معى رسالة من ديفيد ..
    Tenho um recado do teu colega de cela, mano. Open Subtitles عندي لك رسالة من رفيق زنزانتك
    É um recado do Além! Open Subtitles إنها رسالة من بُعد ما
    Tu não vais acreditar, mas tenho um recado do teu filho Fred. Open Subtitles أنتِ لن تُصدقين ذلك، ولكن لدي رسالة من أبنك (فرّد).
    Tenho um recado do Jack. O Jack vai tirar-lhes o vírus que eles vão comprar. Open Subtitles معى رسالة من (جاك) الفيروس الذى سيشتروه...
    É um recado do Sinclair. Open Subtitles هذه رسالة من "سينكلير"انه .
    um recado do Sonny. Open Subtitles رسالة من سوني
    Tome. Tenho um recado do Jack. Open Subtitles (خذ, معى رسالة من (جاك
    Trazemos um recado do Boyka. Open Subtitles نحمل رسالة من (بويكا).
    Trago um recado do Nottingham. Open Subtitles عندي رساله من نوتجهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus