Perder mais um de nós num local que pensávamos ser um refúgio, e difícil de aceitar. | Open Subtitles | لنفقد واحد آخر منا في مكان إعتقدنا أنه ملاذ لنا، هذا صعب |
A mina estava praticamente seca quando cá cheguei, mas este planeta foi um refúgio para mim, até me recompor. | Open Subtitles | كان المنجم قاحلاً عندما وصلت إلى هنا.. ولكن كان هذا الكوكب ملاذ آمن لي حتى نهضت على قدمي |
As pesquisas eleitorais de hoje mostram que ele também está a promover a ideia de que, em virtude do planeta estar escondido numa nebulosa, ele fornecerá um refúgio dos cylons. | Open Subtitles | مؤشرات إنتخابات اليوم تٌشير إلى أنه يحرز تقدم بهذه الفكرة لآن الكوكب مختفى فى غيمة شديدة ستعطى ملاذ من السيلونز |
Pelo passado, esta grande nação mostrou sua nobre generosidade aos que procuravam um refúgio contra a tirania. | Open Subtitles | هذه الأمة كبيرة القلب بالفعل أظهرت سخاءها النبيل لأولئك الذين يبحثون عن ملجأ من الطغيان. شكرا لك |
Casei contigo porque estava apaixonada e era um refúgio. | Open Subtitles | لقدتزوجتكلأني.. كنت ساذجة، وأنت كنت ملجأ لي. |
Este bar é um refúgio para os rebeldes. | Open Subtitles | هذا البار كان ملاذا للمتمردين سأقلبه رأسا على عقب. |
E na volta, deram-me um refúgio seguro no País. | Open Subtitles | وفي المقابل، فقد منحوني ملاذًا آمنًا في بلدهم |
Portanto quero que tu cries um refúgio na tua mente, como fizeste anteriormente. | Open Subtitles | لهذا اريدك ان تصنع ملاذ في عقلك، .كما فعلت سابقاً |
E quando estavam de pé, as gentes não só tinham os corpos regenerados, como também tinham um refúgio espiritual. | Open Subtitles | وعندما يستوعب الجميع ذلك لن يمكن للناس مرة أخرى تقوية بنيتهم وحسب لكنها أيضا ملاذ روحي |
O túnel é mais do que um refúgio do sol, já que serve outro propósito muito importante. | Open Subtitles | النفق أكثر من مجرّد ملاذ من الشمس، إنه يخدم غرضاً هامّا آخر. |
Não é um refúgio para extremistas islâmicos como ele. | Open Subtitles | إنه مجتمعي. إنه ليس ملاذ آمن لمتطرف إسلامي مثله. |
Ouvi dizer que há um refúgio de fadas aqui perto. | Open Subtitles | لقد سمعت بوجود ملاذ للجنيات بالقرب من هنا. |
um refúgio escondido onde os ursos podem baixar a guarda. | Open Subtitles | ملاذ خفي حيث يمكن للدببة ألا يهتموا بسلامتهم |
É mais que uma vila. É um refúgio. | Open Subtitles | انه اكثر من مجرد فيلا، انه ملاذ |
É um refúgio para rabis e órfãos... e para gente sem qualquer qualificação! | Open Subtitles | "أنه ملاذ للحاخامات والأيتام" والناس الذين لا يملكون أي مواهب مهما كانت |
O homem não necessita de um lar. A única coisa que necessita é de um refúgio. | Open Subtitles | الرجل لا يحتاج إلى منزل, كل مايحتاجه هو ملجأ |
Era também um refúgio de piratas, que atacavam navios mercantes muçulmanos. | Open Subtitles | وكانت أيضا ملجأ للقراصنة والذين كانوا يغيرون على السفن التجارية المسلمة |
Enquanto eu reinar, continuarão a ter um refúgio... aqui, nas generosas terras de Carlyle. | Open Subtitles | وطالما انا الحاكم سيكون لديكم ملجأ آمن هنا بالحدائق الوفيرة لكارليل |
um refúgio onde os maiores pensadores do mundo podem viver e trabalhar. | Open Subtitles | ملجأ حيث يوجد به أعظم مفكروا العالم للعيش و العمل |
Amboseli é geralmente um refúgio para os elefantes. | Open Subtitles | أمبوسيلي عادة ما يكون ملاذا للفيلة. |
Midnight tem sido um refúgio para pessoas como nós há séculos. | Open Subtitles | كانت "ميدنايت" ملاذًا لأمثالنا على مدى عقود |