Antes que digas algo, quero que saibas que se precisas de um rim, podes ter o meu. | Open Subtitles | قبل أن تقول أي شيء أريدك أن تعرف إذا أردت كلية يمكن أن تأخذ خاصتي |
Ele fingiu gostar de mim o tempo suficiente para me roubar um rim porque ele precisava de um transplante. | Open Subtitles | أخبار جيدة، صحيح؟ حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية |
- Procurei um rim de cristal. São surpreendentemente difíceis de encontrar. | Open Subtitles | بحثت على كلية كريستالية المدهش أنه من الصعب العثور عليها. |
Fazem sempre cada cara... É como se lhes pedisse para doarem um rim. | Open Subtitles | يرمقونك بنظرة، وكأنك تطلب منهم أن يتبرعوا بكلية |
Havia um sujeito chamado Sidney Que bebeu até dar cabo de um rim | Open Subtitles | كان هناك صديق يُدعى سيدني شرب حتى فسدت كليته |
A comida inglesa... Até comi um rim. | Open Subtitles | الطعام الإنجليزي, في الواقع قد أكلت كِلية |
E porque recebi um rim enquanto pessoas boas morreram? | Open Subtitles | ولماذا حصلت على كلية بينما يموت آناس صالحون؟ |
A comissão de transplantes nunca lhe atribuirá um rim. | Open Subtitles | لجنة زراعة الأعضاء لن تعطيها كلية جديدة مطلقاً |
Ele pode morrer! Ele precisa de um rim novo agora. | Open Subtitles | يمكن ان يموت إنه يحتاج الى كلية جديدة الآن |
Qual o preço de um rim nos dias de hoje? | Open Subtitles | ما هو سعر الحصول على كلية في هذه الأيام؟ |
Um tipo destes pode comprar um rim novo sem problemas. | Open Subtitles | شخص كهذا قطعا يستطيع ان يدفع تكلفة كلية جديده |
Não sei se já se aperceberam, mas 90% dos doentes na lista de transplantes estão à espera de um rim. | TED | لا أعرف إذا كنتم تدركون ذلك، ولكن 90% من المرضى على قائمة الزرع هم في الواقع ينتظرون كلية. |
"É um dos menos de 2000 norte-americanos "que já doaram um rim a estranhos. | TED | أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب. |
Se um pâncreas ou um rim precisa de um sensor químico especializado que lhe permita detetar uma molécula específica para quê reinventar a roda? | TED | إن كنت بنكرياسًا أو كلية واحتجت إلى مستشعر كيميائي متخصص يسمح لك بتتبع جزيء معين، فلماذا تعيد اختراع العجلة؟ |
Sei porque o filho dela veio ter comigo a perguntar por que te dei um rim. | Open Subtitles | عرفت لأن ابنها جاءني و سألني عن سبب تبرعي لك بكلية |
Ambos os rins falharam devido ao excesso de bebida de qualquer maneira um rim é suficiente para sobreviver mas o seu rim tem de ser substituído com o de uma pessoa viva. | Open Subtitles | سيد ظفار. الخمر أفسدت كليته ويحتاج إلى زراعة كلية |
Não se tira um rim a um miúdo de 9 anos. | Open Subtitles | لا يحق لأحد أن يأخذ كِلية من شخص في التاسعة من عمره |
Aliás, hoje inscrevi-me para doar um rim. | Open Subtitles | في الحقيقة . . لقد قمت بالتبرع بكليتي اليوم |
Bem, achas que conheces alguém e um dia acordas na Tailândia... sem um rim. | Open Subtitles | وبعد كده تصحي في تايلاند وتلاقي كليتك راحت. |
Precisa de um rim. As pessoas dos rins podem ter um. | Open Subtitles | يحتاج لكلية جديدة كنت أفكر أنه قد أجد واحدة عند أصحاب الكلى |
Mike, já perdi um rim. | Open Subtitles | (مايك)، لقد فقدت كِليتي بالفعل. |
Nada de brincadeiras ou a pega perde um rim. Vamos! | Open Subtitles | لا تحاولوا فعل أي شيء أو ستخسر العاهرة كليتها |
O corpo rejeitará um rim se não for do tipo certo. | Open Subtitles | الجسم سيرفضها مثال، الكِلية إذا لم تكن من نفس النوع. |
Já me tiraram um olho, tiraram-me um rim e tenho um esporão que nunca fica bom. | Open Subtitles | لقد فقدت عينى وتم اخذ كليتى ولقد تقوست عظام كعبى ولن تعالج ابدا |
Tem um rim no seu corpo que não existia antes, Sr. Chamberlain. | Open Subtitles | لديك كليه لم تكن موجودة في جسمك من قبل، سيد تشامبرلين. |
Portanto este tipo doa todo o seu dinheiro, e um rim... | Open Subtitles | إذن هذا الرجل يتبرع بجميع أمواله وثم بكليته ؟ |