"um sábado" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوم السبت
        
    • للسبت
        
    Ao fim de um sábado têm 150 mil dólares no papo. Open Subtitles بحلول يوم السبت يكون لديهم 150 ألف دولار في الخزينة
    Gary Ellard a uma segunda-feira, Barry Deaver a um sábado, Open Subtitles دعني أرى.غاري إيلارد يوم الإثنين باردي ديفر يوم السبت
    Quem vai a uma loja às 4 de um sábado? Open Subtitles كم عدد الناس الذي سبق واتوا الى المحل الساعه الرابعه من يوم السبت
    Eu tenho estado a escrever canções desde menina, mas as minhas canções soam como alguma pegajosa caricatura de um sábado pela manhã. Open Subtitles لكن ترتيباتي تبدو مثل كارتون في صباح يوم السبت.
    Tenho um sábado de folga em cada três semanas. Open Subtitles سيكون لدى وقت عادل حصلت على ليلة واحدة للسبت من 3 أسابيع
    Em um sábado sufocante em setembro, os Santos salvaram 17 almas. Open Subtitles في يوم السبت الحار في سبتمبر" "أنقذ القساوسة 17 روحاً
    Há quem pense que pode mandar alguém vir trabalhar às 6h da manhã de um sábado... Open Subtitles الناس يعتقدون أنّ بإستطاعتهم الإتصال بك للقدوم إلى العمل الساعة السادسة صباحاً يوم السبت.
    Tiraste-me da cama a um sábado às 8 da manhã para te ver meditar? Open Subtitles أيقظتني من على السرير عند الساعة الثامنة صباحاً يوم السبت لأشاهدكَ وأنت تفكّر مليّا؟
    Sacar a rolha não é algo que faça aquecer o ritmo de um sábado à noite. Open Subtitles فتح السدادة هو شيء لا يمكنك فعله وأنت مشغول بالرقص ليلة يوم السبت
    Chamaram-me a um sábado por causa do Bigfoot? Open Subtitles هل تم إستدعائي صباح يوم السبت من أجل بيج فوت؟
    Hoje é diferente, o primeiro golpe a um sábado, onde as famílias estão presentes e o tráfego é bem maior. Open Subtitles لكن اليوم مختلف إنه أول هجوم لهم يوم السبت حيث تكون العائلات حاضرة و حركة مشاة أكبر خلال اليوم
    Não têm nada para fazer a um sábado? Open Subtitles لم يجد هؤلاء الأوغاد شيئًا أفضل من ذلك لفعله يوم السبت ؟
    Baixei a aplicação. e agora tenho um sábado à noite. Open Subtitles ،لقد حصلت على التطبيق" "والآن لدي ليلة يوم السبت
    Em que é que o Departamento de Estado pode ajudar o NCIS às 7:00 h de um sábado, Agente Gibbs? Open Subtitles ماذا بإمكان قسم الولاية أن يفعل لمركز التحقيقات في الـ 7: 30 صباحاً يوم السبت يا عميل (غيبس)؟
    Era um sábado, e eu ia ter a minha primeira M3. Open Subtitles لقد كان يوم السبت كنت قد حصلت لتوي على
    Um jovem ativista chamado Berto Aguayo liderou um sábado Cívico numa esquina de rua no bairro Back of the Yards, em Chicago. TED ناشط شاب يدعى بيرتو أغوايو قاد يوم السبت المدني على ناصية الشارع في حي باك ياردز (Back of the Yards) في مدينة شيكاغو.
    Preciso que trabalhe um sábado por mês e, por vezes, à noite. Open Subtitles أريدك ان تعمل فى يوم السبت ... مرة واحدة فى الشهر --- و أحيانا ً فى المساء
    Liga-me a um sábado e pede-me que vá ao meu escritório para assinar um 1077 e não sabe sequer dizer-me de que andam eles atrás? Open Subtitles أتتصل بى يوم السبت وتطلبى مني المجيء إلى مكتبي... و التوقبع على التصريح 1707... .
    Não acredito que estás a trabalhar a um sábado. Open Subtitles لا أصدق أنكِ تعملين يوم السبت
    Quê, as luzes do Norte na véspera de um sábado? Open Subtitles ماذا ، عشية الشفق القطبي للسبت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus