Sou um sócio sénior. O respeito conquista-se no trabalho. | Open Subtitles | انا شريك قديم هنا الاحترام يأتى مع الوظيفة |
Tu és um sócio sénior, já não és nenhum pistoleiro. | Open Subtitles | أنت شريك كبير أنت لست حامل السلاح بعد الآن |
Rothstein, a par do pouco tempo que temos, obriga-nos a expandir a nossa procura por um sócio. | Open Subtitles | اتحد مع وقتنا الضيق جعل من الضروري لنا ان نوسع دائرة البحث من اجل شريك |
Apenas eliminaste um sócio cujo não tens mais necessidade. | Open Subtitles | لم تبقهم أحياء للاستجواب لقد أزلتَ شريكاً ما عُدْت بحاجة إليه |
Seria um sócio muito útil para quem arranja assassinatos. | Open Subtitles | هو سيكون شريك مفيد جدا لتنظيم الاغتيالات الدوليه |
Caro David, és um sócio minoritário das Indústrias Larrabee, sitas ao número 30 da Broad Street, Nova Iorque. | Open Subtitles | عزيزي ديفيد، أنت شريك أصغر في مصانع لارابي الواقعة في 30 برود ستريت، نيوروك |
Um amigo meu, um sócio, tem uma casa lá e disse que eu tenho que ir para lá. | Open Subtitles | حسناً , صديق لي شريك في العمل يملك منزلا هناك وعمليا اجبرني على استخدامه |
Quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. Se não estiver, sei que não tenho. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Mas precisamos de um sócio para as gerir e tratar dos assuntos legais, não é? | Open Subtitles | نحتاج الى شريك لأدارتهما وكذلك الى من يشرف على شئوننا القانونية |
Quando acordar, se o dinheiro estiver na mesa, sei que tenho um sócio. | Open Subtitles | و عندما أستيقظ اذا كان المال على المائدة, فسأعلم أن لدى شريك |
Diga-me por que devo me preocupar, tenho um sócio que é um vadio. | Open Subtitles | قل لى لِمَ يجب أن أهتم ؟ لدى شريك أحمق إنه يختفى |
Tenho um sócio no centro da cidade. | Open Subtitles | لدي شريك في وسط المدينة , وهو الذي يدير المركز الرئيسي لـ ويسترن يونيون |
Posso perguntar-lhe o que diria a algum capital humano e a um sócio? | Open Subtitles | هل درست ميزانية رأس المـال أم هنـاك شريك يُسـاندك؟ |
Tinha um almoço marcado com um sócio. Ele vem de Nova Iorque. | Open Subtitles | كان لابد أن أقابل شريك للغداء وهو قادم من نيويورك |
Uma sociedade a meias não é o meu ideal de um bom modelo empresarial, e duvido do discernimento de um sócio que causa milhares de dólares de prejuízo... | Open Subtitles | تسديد المصاريف ليس مايدور بداخلي كمثال لإستثمار ناجح وبصراحة أنا أشك في قدرات شريك يتسبب في خسارة آلاف الدولارات |
Se tiverem êxito, talvez tenhamos um sócio comercial mais viável. | Open Subtitles | و إن نجحوا، سيكون لدينا شريك في المقايضة قابل للتطبيق |
Se não posso vir a ser um sócio, então pelo menos quero ganhar tanto dinheiro como tu. | Open Subtitles | إذا ما كنت لأكون شريكاً فيجب على الأقل أن أحظى بمثل ما لديك |
- Sabes que não és um sócio silencioso se o teu nome aparecer no nome da empresa. | Open Subtitles | أنت تعي حقاً أنك لن تكون شريكاً صامتاً في حال وضع اسمك في اسم الشركة صحيح؟ |
A questão é que... - nunca mais tive um sócio desde então. | Open Subtitles | الفكرة هي أنني لم أحظ بشريك منذ ذلك الوقت |
De fato, em cada clube que abri seu sobrinho foi um sócio silencioso. | Open Subtitles | في الحقيقة، في كُل نادي كُنتُ أفتحُه كانَ ابنُ أخيك كشريك صامِت |
Mas acha que pode ter sido um sócio oculto? | Open Subtitles | هل تعتقدين هناك الشريك الصامت ؟ |
- Período em que trabalhou para um sócio sénior diferente... | Open Subtitles | بذلك الوقت كانت تعمل بالقرب من كبار الشركاء |
Não posso esperar mais, preciso de um sócio já. | Open Subtitles | لم يعد يمكنني الانتظار أحتاج لشريك حالاً |