"um sentido de humor" - Traduction Portugais en Arabe

    • حس فكاهي
        
    • روح الدعابة
        
    • حس دعابة
        
    • حسّ دعابة
        
    • حسّ فكاهة
        
    É preciso um sentido de humor avançado. Não espero que percebam. Open Subtitles يتطلب هذا حس فكاهي عال لا أتوقع أن يفهمه الجميع
    Ele era sábio, sem dúvida, mas também tinha um sentido de humor maravilhoso. TED كان حكيما , لكنه كان يمتلك أيضا حس فكاهي رائع
    Acho que só tenho que desenvolver um sentido de humor. Open Subtitles أعتقد أني فقط يجب عليّ أن أنمّي روح الدعابة لديّ.
    Desculpa, tenho um sentido de humor muito árido. Open Subtitles لأنها غير مضحكة آسف، روح الدعابة لدي جافة جدًا
    A senhora tem um sentido de humor diabólico que está a usar agora para ocultar uma angústia pessoal. Open Subtitles لديك حس دعابة فظيع وتفعلين ذلك لتخفيف درجة الألم الشخصي
    Aqueles rapazes têm um sentido de humor refinado. Open Subtitles هؤلاء الشباب لديهم حس دعابة راقى
    O meu marido tem um sentido de humor estranho. Open Subtitles لزوجي حسّ دعابة غريب
    Mas se sim, Deus tem um sentido de humor bem mais perturbador do que até eu poderia imaginar. Open Subtitles لكن إن كان الأمر كذلك، فيبدو أنّ للسماء حسّ فكاهة مختلّ أكثر ممّا يمكن أن أتخيّل.
    Sabes, se alguém está a fazer isto por piada têm um sentido de humor muito doente. Open Subtitles أتعلم، إذا ما فعل أحدهم هذا كمزحة... فلديه حس فكاهي مقرف للغاية...
    Tenho um sentido de humor meio estranho, mano! Open Subtitles لديّ حس فكاهي سيئ يا أخي
    Tens um sentido de humor muito estranho. Open Subtitles لديكِ حس فكاهي غريب
    Sim, ela tem um sentido de humor fantástico. Open Subtitles لديها حس فكاهي مدهش
    Quem escreveu isto tinha um sentido de humor diabólico. Open Subtitles من كتب هذا لديه حس فكاهي خبيث
    Mas, curiosamente, eles têm um sentido de humor. TED و لكن بطريقة مثيرة، لديهم روح الدعابة.
    Desde o acidente, ele desenvolveu um sentido de humor estranho, e esta é a sua maneira de dizer... Open Subtitles لقد تطورت لديه روح الدعابة الغريبة هذه.. -منذ الحادثة وهذه هى فقط طريقته ليقول... -تخرج سعيد"؟"
    Qual de nós tem um sentido de humor sarcástico? Open Subtitles أي واحد من لديه روح الدعابة.. ؟
    O teu homem do Brasil tem cá um sentido de humor! Open Subtitles صديقك في "البرازيل" لديه حس دعابة قوي جداً
    um sentido de humor depreciativo. Open Subtitles حس دعابة ينتقص من الذات
    Tem um sentido de humor fantástico, já viajou pelo mundo. Open Subtitles إنه يملك حس دعابة رائع.
    Talvez o teu amigo Gunderson precise de ir até ao IKEA para montar um sentido de humor. Open Subtitles ربّما صديقك (غاردنسن) عليه أن يتّجه صوب شركة تركيب الأثاث السويديّة و يركّب لنفسه "حسّ دعابة".
    Tenho um sentido de humor estranho, pá. Open Subtitles لديّ حسّ دعابة غريب يا رجل
    Tem um sentido de humor perverso. Open Subtitles لديكَ حسّ فكاهة ملتوي
    Tem um sentido de humor verdadeiramente perturbador. Open Subtitles لديها حسّ فكاهة مقلق بحقّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus