"um soneto" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصيدة
        
    • سوناتة
        
    Falo-te do amor e certamente me recitarás um soneto. Open Subtitles ,إذا سألتك عن الحب من المحتمل أن تقتبس لى قصيدة
    Amava o escritor e dei o prémio por um soneto. Open Subtitles أحببت الكاتب وتخليت عن الجائزة من أجل قصيدة
    Conhecê-las? Eu uma vez escrevi um soneto sobre isso para um engate. Open Subtitles كتبت قصيدة ذات مرة عن هذا الموضوع لحبيبة سابقة
    Estar com ele foi tão perfeito como um soneto. Open Subtitles كوني معه كان كالسونيته " السونيته = قصيدة غنائية "
    Estou a compor um soneto. Open Subtitles - بحقّ الجحيم ما هل تعمل؟ - أعدّ سوناتة.
    um soneto de Byron pode alcançar grande craveira na vertical e apenas a mediania na horizontal. Open Subtitles قصيدة أربع عشرية لـ(بايرون) قد تحصد درجة عالية على المستوى العمودي و لكن درجة عادية على الأفقي
    Quando me escreves um soneto? Open Subtitles متي ستكتب لي قصيدة (ويل)؟ -لقد فقدت موهبتي
    Tenho um soneto para escrever. Open Subtitles لدي قصيدة لأكتبها قصيدة؟
    Um homem escreve um soneto e é bom. Open Subtitles رجل يكتب قصيدة جيدة
    Nesse pacote estará um soneto que dará uma pista para o nosso ponto de encontro. Open Subtitles في ذلك الطرد سيكون هناك "سونيت : قصيدة من 14 بيتا" تعيطيكِ دلائل عن نقطة التقائنا{\pos(192,230)}
    Estas pessoas não saberiam sobre o amor se o próprio Bard os escrevesse um soneto. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لن يعرفوا الحب الحقيقي , حتى إن قام (بارد) بنفسه بكتابة قصيدة من أجلهم
    E por um soneto ou uma odezinha... Open Subtitles مقابل قصيدة قصيرة، أدفع...
    Um avental com um soneto! Open Subtitles مِريلة مع قصيدة!
    Já não dizendo que a Rita possui uma beleza digna... de um soneto de Shakespeare ou de um quadro de Botticelli. Open Subtitles لأقول ذلك ريتا لا تمتلك... ... جمالمستحقمنشكسبير سوناتة أو صورة بوتشيلي
    Mas tenho uma coleção de máquinas de escrever, se quiseres compor um soneto. Open Subtitles لكن لدي مجموعة من الات الكتابة اذا كنتي ترغبين في تأليف "سوناتة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus