"um tipo especial de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نوع خاص من
        
    • نوعاً خاصاً من
        
    • من نوع خاص
        
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    É um tipo especial de número cuja estrutura se descreve a si mesmo. TED وهو نوع خاص من الأعداد التي تصفها طريقة تركيبها.
    um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. TED إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة.
    Vês o assassinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? Open Subtitles هل ترى فى اغتيال كيندى نوعاً خاصاً من حوداث السيارات
    É preciso um tipo especial de mulher para vender favores sexuais de dia. Open Subtitles يتطلب هذا نوعاً خاصاً من النساء لكى تبيع خدمات جنسية فى وضح النهار
    Precisas de um tipo especial de senhorita para fazeres isso, não é? Open Subtitles يتطلب سيدة من نوع خاص لفعله، أليس كذلك؟
    Vês o assinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? Open Subtitles هل ترى حادثة اغتيال كيندى على انها نوع خاص من الحوادث
    Mas eram um tipo especial de caçadores de fantasmas. Eram céticos. TED ولكنهم نوع خاص من صائدي الأشباح -- كانوا متشككين.
    Não é canela mas um tipo especial de chili. Open Subtitles حسناً... إنها ليس قرفة إنها نوع خاص من الفلفل الحار
    São um tipo especial de amigas Open Subtitles انه نوع خاص من الاصدقاء
    - É um tipo especial de ódio, não? Open Subtitles -هذا نوع خاص من الكراهية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus