"um tipo porreiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص لطيف
        
    • رجل لطيف
        
    • رجل عظيم
        
    • شاب لطيف
        
    • رجل رائع
        
    • رجلاً لطيفاً
        
    • رجل طيب
        
    • شخص طيّب
        
    • رجلاً صالحاً
        
    • رجل طيّب
        
    • رجل بارد
        
    • رجلٌ لطيف
        
    • شاب جيد
        
    • شخصاً لطيف
        
    • شخصاً لطيفاً
        
    Desculpa-me pelo William. Ele normalmente é um tipo porreiro. Open Subtitles انا آسفة بشأن ويليام هو في العادة شخص لطيف
    Esta ocorrência, ele é um tipo porreiro, mas só quer companhia. Open Subtitles هذا الاستدعاء، إنه رجل لطيف لكنه يبحث فقط عن رفقة
    Depois descobri que eras um tipo porreiro. Um pouco lerdo, mas porreiro. Open Subtitles وبعدها اكتشتفت انك رجل عظيم ربما بطيء قليلاً ولكن رجل عظيم
    Pareces ser um tipo porreiro e isto já não me parece divertido. Open Subtitles انت تبدو شاب لطيف و هذا لم يعد ممتع بعد الان
    Sem ofensa, Lee. Tu és um tipo porreiro. Tens muitas qualidades. Open Subtitles لا أعترض، أنت رجل رائع إن بك صفات جميلة جدا
    Não sei... Pareceu-me um tipo porreiro. Open Subtitles لا أعرف، يبدو رجلاً لطيفاً بما يكفي بالمسبة لي
    E mostrar-te que sou um tipo porreiro que está a tentar fazer o que queres. Open Subtitles وترى اننى رجل طيب واننى احاول ان افعل ماتريد
    Certo... Sim, fui eleito o melhor de todos. Então tu és um tipo porreiro? Open Subtitles صحيح، كنت الأفضل في كل مكان اذا انت شخص لطيف
    Sou um tipo porreiro, e gostava que saísses daqui vivo. Open Subtitles هو أني شخص لطيف و أني أحب أن تخرج من هنا حياً
    Porque, sabes, o meu irmão ainda está solteiro Ele é um tipo porreiro. Open Subtitles لأن، كما تعرفين، أخي له فترة أعزب وهو شخص لطيف بحق.
    Eu posso esquecer. sou um tipo porreiro, mas eles? Open Subtitles يمكنني نسيان ذلك لأنني رجل لطيف لكن ماذا عن الأخـرون ؟
    Tens uma pilinha engraçada, mas és um tipo porreiro, Meg. Open Subtitles أنت لديك قضيب صغير مضحك، ولكن أنت رجل لطيف ، ميغ.
    Eu sei que é difícil de acreditar, mas ele é um tipo porreiro. Open Subtitles أعرف أنك تجدين هذا صعب التصديق لكنه حقاً رجل لطيف
    Seguramente ela sabe que está a perder um tipo porreiro. Open Subtitles أَنا متأكّدُ تُدركُ هي تَفْقدُ a رجل عظيم جداً.
    Cleveland, é um tipo porreiro mas tem um bigode então ficamos sempre a pensar no que está a esconder. Open Subtitles أشعر أنني لا يمكن أن أثق به كليفلاند رجل عظيم لكن لديه شارب لذا أنت تتساءل أن كان لديه شيء يخفيه
    Estou contente de não ter sido eu. Mas seria interessante, porque eu sempre pensei que fosse um tipo porreiro. Open Subtitles ذلك كان ليكون مفاجأة كبيرة, لأنني لطالما ظننت بأني شاب لطيف
    És um tipo porreiro, Billie. Open Subtitles أنت شاب لطيف " بيلي " لقد ساعدتني كثيراَ
    Por acaso sou um tipo porreiro e, em breve, vais ser a Sra. Porreira. Open Subtitles فقط هكذا يحدث .. انا رجل رائع وقريبا جدا ستكونين زوجه رجل رائع , جيد ؟
    Sim, estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. Open Subtitles أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع
    Tentei ser um tipo porreiro, mas tu não gostas de bonzinhos, não é? Open Subtitles لقد حاولتُ أن أكون رجلاً لطيفاً ولكن لم يعجبكِ الأسلوب اللطيف ، أليس كذلك؟
    Não sei por que tiveste de meter o nariz. Ele era um tipo porreiro. Open Subtitles لا أعلم لما قمت بالتدخل بيننا إنه رجل طيب
    É, tenho sim. Ele é um tipo porreiro. Open Subtitles نعم أنا محظوظة هو شخص طيّب
    Porquê? Já lhe disse, O Max era um tipo porreiro. Open Subtitles لقد أخبرتك، ماكس كان رجلاً صالحاً
    És um tipo porreiro. Open Subtitles أنتَ رجل طيّب.
    Faz apenas assim e vais parecer um tipo porreiro. Open Subtitles فقط، مثل قيام بذلك، وسوف تبدو وكأنها رجل بارد.
    Acho que sinceramente posso dizer que sou um tipo porreiro. Open Subtitles أعتقد إنني يمكن أن أقول بصدق أنا رجلٌ لطيف
    Você parece ser um tipo porreiro. Open Subtitles من الواضح أنك شاب جيد
    É muito bom, Jakob. É um tipo porreiro. Open Subtitles الجلسة كانت رائعة ، هو شخصاً لطيف ياجيكوب
    Barack, pareces ser um tipo porreiro, mas quantas vezes tenh que dizer? Open Subtitles باراك , تبدو شخصاً لطيفاً بحق لكن كم مرّة عليّ أن أخبرك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus