"um ultimato" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنذار نهائي
        
    • إنذار أخير
        
    • بإنذار
        
    • انذار نهائي
        
    • انذارا
        
    • إنذار اخير
        
    • إنذارا
        
    • إنذاراً نهائياً
        
    • عرضا نهائيا
        
    • نهائى
        
    Churchill não quer correr risco, um ultimato é emitido. Open Subtitles تَشِرشِل لَمْ يُردْ المُخَاطَرَة وأرسلَ إنذار نهائي.
    O Mestre fez-me um ultimato... e eu escolhi o meu caminho. Open Subtitles المعلم أعطاني إنذار نهائي و أنا اخترت طريقي
    Foi um ultimato, e o nosso casamento não funciona assim. Open Subtitles كان ذلك إنذار نهائي وزواجنا ـ لم يكن أبداً زواج بإنذارات نهائية ـ بحقكِ إنه لم يكن إنذاراً نهائياً
    Recebemos um ultimato, um tiro de aviso e uma semana galáctica para responder. Open Subtitles أولاً نحصل على إنذار أخير, ثم طلقة تحذيرية, ثم أسبوع مجري للإستجابة.
    Não é um ultimato, Sr. Embaixador. Open Subtitles هذا ليس بإنذار أخير, سيدى السفير
    Um homem não faz um ultimato e, depois, recua. Open Subtitles الرجل لا يعطي انذار نهائي ثم يتراجع فيه
    O Cid enviou um ultimato ao Rei. Open Subtitles ارسل السيد انذارا للملك
    Geralmente, um casal não passa de um ultimato a uma festa, mas nós levávamos algo muito importante. Open Subtitles عادةً, لا يذهب الزوجان من إنذار اخير إلى حفلة ولكن كنا مسؤولين عن جلب شيء مهم جداً
    Fiz-lhe um ultimato: ou me pedia em casamento até ao Natal ou acabava. Open Subtitles أعطى صديقي إنذارا. اقتراح بحلول عيد الميلاد أو أن تنتهي.
    "Os Japoneses vão apresentar às 13h de hoje um ultimato. Open Subtitles اليابانيون قدموا اليوم فى الواحدة مساء بالتوقيت المحلى . إنذاراً نهائياً
    E, por fim, vou fazer-te um ultimato. Open Subtitles وفي الختام سأقدم لك عرضا نهائيا
    Isso me parece um ultimato, Sr. Presidente. Open Subtitles هذا يبدو كإنذار نهائى, سيدى الرئيس
    Pensei que se lhe desse um ultimato, ele... Open Subtitles لقد أتعتقد أني أوجه له إنذار نهائي
    - Ela fez-te um ultimato? Open Subtitles هل أعطتك إنذار نهائي ؟
    Fizeram-me um ultimato. Open Subtitles جَعلوني إنذار نهائي.
    Isto não é um ultimato. Open Subtitles هذا لَيسَ إنذار نهائي.
    Neste caso, a provocação foi o assassínio de uma figura de segundo plano, o arquiduque Franz Ferdinand, que levou o imperador austro-húngaro a lançar um ultimato à Sérvia, arrastando diversos aliados. Ao fim de dois meses, toda a Europa estava em guerra. TED التحريض في تلك الحالة تمثّل في اغتيال شخصية من المستوى الثاني، أرشيدوق فرانس فرديناند، ما أدّى بعدها إلى إصدار الإمبراطورية النمساوية-الهنغارية إنذار نهائي لصربيا، قصدوا مختلف قوّات التحالف، في غضون شهرين، دخلت أوروبا بأكملها في حرب.
    Lança-se sempre um ultimato. Open Subtitles ذلك.. , إنهم دائماً يعطون إنذار أخير
    Não sabia que tinha um ultimato. Open Subtitles لم الاحظ أن لدي إنذار أخير
    E, agora, Knox emitiu um ultimato. Open Subtitles والان اصدر نوكس انذار نهائي.
    A Tess e a Heather fizeram-me um ultimato. Open Subtitles لقد منحوني(تيس)و(هيذر) انذارا نهائيا فإما أن أختارك أو اختارهما
    Então precisas de lhe fazer um ultimato. Open Subtitles إذا عليك أن تعطيها إنذارا نهائيا
    A companhia julgou ser apropriado lançar-me um ultimato. Open Subtitles رأت الشركة أنه من المناسب أن توجه لي إنذاراً نهائياً
    E, por fim, vou lhe dar um ultimato. Open Subtitles وفي الختام سأقدم لك عرضا نهائيا
    O meu pai... fez-me um ultimato. Open Subtitles فلقد أعطانى والدى تحذير نهائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus