"um viajante" - Traduction Portugais en Arabe

    • رحالة
        
    • متنقل
        
    • متجوّل
        
    • رحّالة
        
    • المسافر
        
    • أحد المسافرين
        
    • مسافر
        
    • راكب متطفل
        
    • رحّال
        
    • رحّالًا
        
    • عابر سبيل
        
    • جوالا
        
    • جوّال
        
    Diz-lhes que és um viajante do tempo ou assim. Open Subtitles أخبرهم فقط أنّكَ رحالة عبر الزمن أو ما شابه
    Você está a complicar as coisas. Sou apenas um viajante que precisa de tomar banho. Open Subtitles أنت تحول الأمر إلى مشكلة أنا مجرد متنقل يحتاج أن يستحم
    Fez aparecer 50 tipos no nosso acampamento, todos mortinhos para acabar com um viajante. Open Subtitles هذا جعل 50 رجلا يأتي إلى مخيمنا حريصين جميعًا على إرداء متجوّل
    Portanto, tu és um viajante. Open Subtitles وعليه، فأنت رحّالة.
    um viajante esperto permite sempre uns atrasos inesperados. Open Subtitles المسافر البارع دائما يخصص وقت للتأخيرات الغير متوقعة
    Eu vim de longe, no bolso de um viajante. Open Subtitles وأنا جئت إلى هاجريد من أراضي بعيدة فى جيب أحد المسافرين
    Sou um viajante cansado que também vai para Bagdade. Open Subtitles أنا مسافر متعب في الطريق إلى بغداد أيضاً
    Pensas que a infecção foi contida que não existe um viajante. Open Subtitles تعتقد أنه تم احتواء العدوى و انه ما من راكب متطفل
    A senhora disse-me que tinha comprado o anel a um viajante. Open Subtitles المرأة العجوز قالت ليّ أنها أشترت الخاتم، من تاجر رحّال.
    Disseste que o meu avô era um viajante, o que significa que o teu pai era um viajante. Open Subtitles قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا.
    É que, quando um irmão arrependido ou um viajante cansado bate á nossa porta, cumprimentamo-lo dizendo, "Que Deus esteja convosco". Open Subtitles كما ترى، إذا طرق مسافر أو عابر سبيل ...الباب فنحن نهنَئه بقولنا: أعانك المولى
    Conseguirás ser um viajante para sempre? Open Subtitles أيسعك أن تكون جوالا إلى أبد الدهر؟
    Bem, pelo que parece, tenho alguns problemas em ser um viajante realizador de documentários. Open Subtitles حَسناً، يَظْهرُ عِنْدي مشكلتان مَع أنْ يَكُونَ a منتج أفلام وثائقي جوّال.
    um viajante estético, cujo lar é a estrada. Open Subtitles هو رحالة عجيب وغريب وطنه هو الشارع
    - Tu és um viajante. - Ele diz isso a todos. Open Subtitles أنت رحالة - لقد قال هذا للجميع -
    Já cá estive antes. Sou um viajante. Open Subtitles كنت هنا من قبل أنا رحالة
    Ele é um viajante. Era um viajante. Open Subtitles إنه متنقل ـ ـ كان متنقل و إعتقدت فحسب ـ ـ
    - Sou um viajante que ouve vozes. Open Subtitles -ل،، أنا متنقل أسمع أصوات و أقوم بالقليل
    um viajante esperto permite sempre uns atrasos inesperados. Open Subtitles المسافر البارع دائما يخصص وقت للتأخيرات الغير متوقعة
    O vento e o Sol andavam a competir, para ver quem conseguia tirar o casaco a um viajante. Open Subtitles الرياح والشمس لديهم تلك المنافسة ليرون إن كان بإمكانهم جعل المسافر يخلع معطفه
    Tu escolhes um viajante e inventas uma história para ele. Open Subtitles اختاري أحد المسافرين و... . واختلقي قصة عنه
    um viajante vem adiante, e pede um copo de água. Open Subtitles في يوم من الأيام، جاء مسافر وطلب قدح ماء
    Devias era estar preocupado com um viajante. Open Subtitles ما يجب أن يقلقك هو راكب متطفل
    Vais encontrar um viajante que me ensine o feitiço? Open Subtitles أجل، اعثري لي على رحّال يعلّمني إجراء التعويذة.
    O Gregor era um viajante. Open Subtitles (جريجور) كان رحّالًا.
    um viajante solitário, com uma mochila às costas para em frente à minha garagem para admirar a vista. Open Subtitles عابر سبيل يرمي حقيبته و يجلس في الجوار فقط ليتأمل مرآبي! 0
    A pessoa que conheci, era um viajante chamado kenshin. Open Subtitles الشخص الذي قابلت كان جوالا يدعى (كينشين)
    Estás enganada! Ororo... Sou um viajante... Open Subtitles لقد أسأت الفهم! أنا جوّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus