"um zé-ninguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • نكرة
        
    • كنكرة
        
    • شخص مجهول
        
    Não sou um de vós, sou um zé-ninguém das ruas. Open Subtitles لكنني لستُ واحداً منكم أنا مجرد نكرة من الشارع
    Fique a saber que não vou ser um zé-ninguém para sempre. Open Subtitles دعيني اقول لكي شيئا ، يا بيرل أنا لن أكون نكرة طوال حياتي
    Podia ter sido um zé-ninguém em vez do monstro que me tornei. Open Subtitles . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه
    Vê, eu pensei que devia saber alguma coisa sobre a minha vida, eu não quero que pense que eu era... bem, não quero que pense que eu era apenas um zé-ninguém. Open Subtitles كما ترى، أردتك أن تعرف شيئاً عن حياتي لا أريدك أن تظن أنني لا أريدك أن تظن أنني نكرة.
    Como é que um zé-ninguém conseguiu enganar um vencedor de um prémio de jornalismo de investigação. Ele não me deixou alternativa. Open Subtitles كيف أنّ نكرة من النّاس قد خدع صحافياً مخضرماً . لم يترك لي خياراً
    Está com boa afluência para um evento organizado por um "zé-ninguém". Open Subtitles على النقيض تماماً عدد المدعوين للحفل الذي أقــامه شخص نكرة .ثقِبي.
    Depois cumpri mais tempo por ter chinado um zé-ninguém. Open Subtitles ثم عادوت البدء من جديد لطعني شخص نكرة
    Tenho andado às voltas, dado voltas à cabeça e, de repente, apercebi-me de que és só um zé-ninguém. Open Subtitles لذا كنت أبحث في عقلي، و فجأة أدركت أنك نكرة.
    Atendentes são a malta popular, e ele é um zé-ninguém, e isso incomoda-te. Open Subtitles و الأطباء المقيمون هم جموع الجماهير و هو نكرة , و هذا يزعجك
    Não faz mal. Ele é um zé-ninguém. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام، هو نكرة على كل حال
    É um dos nossos lacaios. Baixo nível. um zé-ninguém. Open Subtitles واحد من تجارنا الغير مهمين، نكرة
    Estás a exagerar, minha querida. Esse Pinguim é um zé-ninguém. Open Subtitles أنتِ تبالغين يا عزيزتي ذلك البطريق نكرة
    Mas não pense que fico satisfeito em ser um zé-ninguém toda a vida. Open Subtitles لكن لاتعتقدي بأني سأصبح نكرة الى الأبد
    És um servo. Um rapaz do guarda-chuva. És... um zé-ninguém. Open Subtitles كنت خادماً، فتى المظلة أنت نكرة.
    A um zé-ninguém! Open Subtitles ! أشركتـك في اللعبـة ! أنت نكرة
    Era um zé-ninguém no liceu. Open Subtitles لقد كنت نكرة في المدرسة
    Piper, não eras nada um zé-ninguém. Open Subtitles بايبر، إنكِ لم تكوني نكرة
    - Se ages como um zé-ninguém, és tratado como um zé-ninguém. Open Subtitles ستعامل كأنك نكرة
    Fui um zé-ninguém durante toda a minha vida. Open Subtitles كنتُ نكرة طوال حياتي
    Um homem pode mudar a sua sina. Não serei um zé-ninguém para sempre. Open Subtitles الرجل يمكنه تغيير قدره ولن أمضى بقية حياتى كنكرة
    Vou-te dizer uma coisa, é melhor que ter um trabalho como o meu... ser um zé-ninguém e vender discos como extra por 1 dólar. Open Subtitles أنا أخبرك بشيء أنا واثق من أنك تعمل بجد في كونك شخص مجهول الهوية وتبيع التسجيلات على قارئعة الطريق بدولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus