"uma aberração" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسخ
        
    • مسخاً
        
    • غريب الأطوار
        
    • نزوة
        
    • إنحراف
        
    • غريب الاطوار
        
    • غريبة الأطوار
        
    • خارقاً
        
    • انحراف
        
    • كريهةُ
        
    • انحرافاً
        
    • غريب أطوار
        
    • خارق للطبيعة
        
    Mas se o vil semblante a julgar uma aberração pura corrompida da carne, com a alma conspurcada não há petição possível. Open Subtitles لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله
    Enquanto aprecio o teu esforço, ele é uma aberração da magia. Open Subtitles برغم أنّي ممتن لجهودك، إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر.
    Não compreendes o que é ser diferente, o que é teres que te esconder para não te acharem uma aberração. Open Subtitles أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً
    - Pode ser uma aberração. Tem tudo pra ser! Open Subtitles -ربما يكون غريب الأطوار ، ربما يكون كذلك
    Não quero que te tornes uma aberração gorda e neurótica. Open Subtitles أنا لا أُريدَك أَنْ تُصبحي سمينة، ذات نزوة عصابية.
    Petra, o que aconteceu esta manhã é uma aberração. Open Subtitles بيترا، الذي حَدثَ هذا الصباحِ إنحراف.
    Os bastardos que o levaram mandaram-no de volta uma aberração. Open Subtitles و الحمقى الذي أخذوه و جعلوه يبدو غريب الاطوار مره اخرى
    - Pronto, sou uma aberração. Contente? Open Subtitles حسناً , لا بأس أنا غريبة الأطوار , مفهوم؟
    Pode ser uma aberração horrível, mas continua a ser meu filho. Open Subtitles حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي
    Não até ela ver de uma vez por todas que o amado é uma aberração. Open Subtitles ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ
    E dizemos que ele é uma aberração meteórica de segunda geração? Open Subtitles ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك
    O quê? Não queres pensar que um dos teus amigos é uma aberração do meteoro? Open Subtitles ماذا، ألا تريد أن تعتقد أن أحد أصدقائك المفضلين يمكن أن يكون مسخ نيزك؟
    A maneira como falas comigo, a maneira como me olhas, como se fosse uma aberração! Open Subtitles الطريقة التي تتحدّث بها إليّ , الطريقة التي تنظر فيها إليّ و كأنني مسخ
    Acho que consegues melhor do que homem a curtir com uma aberração do meteorito. Open Subtitles أعتقد أنّك ستجد أحسن من مسخ نيزك آكلة للرجال.
    O meu pai era uma aberração de circo, mas a minha mãe não se lembra qual delas. Open Subtitles أبي كان مسخاً بالسيرك، لكن أمّي لا تتذكر أيهم
    Mas acho que o que não te mata torna-te... uma aberração. Depois do nosso último encontro, fugi para os esgotos. Open Subtitles لكني أظن بأن ما لا يقتلك يجعل منك مسخاً.
    Têm de me fazer sentir uma aberração por responder a perguntas, ou por ser esperto, Open Subtitles هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة أم أني ذكي
    Ele não é um desgraçado. É um rapaz de bom coração que pensamos que é uma aberração. Open Subtitles إنه ليس تافها إنه رجل ذو قلب كبير نظنه نحن غريب الأطوار
    Então, isso prova que a Lissa não é uma aberração. Open Subtitles ولذلك فإن هذا يثبت أن هو زعلان ليس نزوة.
    A nossa teoria é que se trata puramente de uma aberração, e, caso se repita no próximo mês, será efectuada uma investigação. Open Subtitles نحن نعتقد أنه مجرد إنحراف عن حسن نيّة وفي حال تكرر في الشهر القادم...
    Não conseguem entender uma aberração até serem tratados como tal. Open Subtitles لا تستطيع فهم غريب الاطوار الا اذا تمت معاملتك كاغريب اطوار
    Sou uma aberração, e as pessoas não gostam de aberrações. Open Subtitles -أنا غريبة الأطوار ، والناس لا تحب غرباء الأطوار
    Diz-me que não é uma aberração. Open Subtitles أخبرينى أن هذا ليس خارقاً
    E porque demora tempo que as consequências de uma aberração... até mesmo de uma tão catastrófica como esta, se sintam acontecer. Open Subtitles ولأن تبعات انحراف حتّى إذا كان كارثيًا كهذا تستغرق وقتًا ريثما تترسخ في أصقاع الزمن.
    Já se sabe. Andam a dizer que ela é uma aberração. Open Subtitles في الخارج يَقُولونَ بأنّها كريهةُ.
    "De início, pensei que não fosse natural. "Pensei que fosse uma aberração. Open Subtitles "بالبداية ظننته من فعل الطبيعة، ظننته انحرافاً"
    Não és uma aberração, e não vou deixar que penses isso acerca de ti. Open Subtitles أنت ليس غريب أطوار ولا أريدك أن تعتقد نفسك كذلك
    Olha, não me importo de viver debaixo da tua sombra, Monk. - És uma aberração da natureza. - Obrigado. Open Subtitles انا لايهمني ان اكون تحت ظلك مونك انت خارق للطبيعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus