"uma amostra de sangue" - Traduction Portugais en Arabe

    • عينة دم
        
    • عينة دمّ
        
    • عينة الدم
        
    • عينة من الدم
        
    • عيّنة دم
        
    • على عينة الدمّ
        
    • عينة من دم
        
    • عينة من دماء
        
    • عينة من دمه
        
    • عينه من دمك
        
    Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    Enviei uma amostra de sangue para análise e disseram-me que o sangue era de um animal morto. Open Subtitles و ارسلت عينة دم لكي احللها و أخبروني بان عينة الدم من حيوان ميت.
    Vou precisar que alguém tire uma amostra de sangue daqui a meia hora. Open Subtitles سأحتاج لشخص ما لأخذ عينة دمّ في غضون نصف السّاعة.
    uma amostra de sangue para um teste de DNA. Open Subtitles أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي.
    Tive de lutar com eles para impedi-los de tirarem uma amostra de sangue, mas, não posso ficar aqui dia e noite. Open Subtitles كان عليّ قتالهم حتى لا يأخذوا عيّنة دم لكن لا يمكنني البقاء طوال الوقت هنا
    - Precisamos de uma amostra de sangue. Open Subtitles نحتاج للحصول على عينة الدمّ.
    Vamos pegar uma amostra de sangue do soldado - Vamos desligar o portal primeiro. Open Subtitles دعنا نحصل على عينة دم من رجال الحراسة أولا نحن سنغلق البوابة
    O médico legista encontrou uma amostra de sangue no corpo, que não pertence á vítima. Open Subtitles المحقق وجد عينة دم على الجثه لا تنتمى الى الضحيه
    Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00. Open Subtitles أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم
    Esta é uma amostra de sangue tirada de um garoto de 10 anos. Open Subtitles هذه عينة دم أخذت من صبي في العاشرة من عمرة
    Encontrámos uma amostra de sangue fresco dela no apartamento de Justin Guthrie, ontem. Open Subtitles وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة
    Ainda nada concreto sobre os símbolos. Mas encontrámos uma amostra de sangue no livro. Open Subtitles لا شيء مهمّ بشأن الرموز بعد، لكننا وجدنا عينة دمّ على الكتيب.
    Diz que obtiveram uma amostra de sangue durante a investigação. Open Subtitles قالوا إنهم حصلوا على عينة دمّ أثناء التحقيق.
    Porquê? Tenho de estar perto dele para tirar uma amostra de sangue! Muito perto mesmo! Open Subtitles يجب أن أقترب منه لآخذ عينة الدم أقترب للغاية
    Pára de procurar flores. Manda-me uma amostra de sangue. Open Subtitles توقف عن البحث عن الزهرة وأرسل لي عينة من الدم
    Conseguimos obter uma amostra de sangue do Prior que iniciou a praga, mas até agora não ajudou. Open Subtitles حصلنا على عيّنة دم من الراهب ..الذي نشر الوباء لكنها لم تنفعنا يبدو أننا بلغنا أفقاً مسدوداً
    Chocante, eu sei, mas obtemos uma amostra de sangue do assassino basta comparar uma amostra do vosso ADN à que temos. Open Subtitles صادم, اعلم ذلك لكننا تحصلنا على عينة من دم القاتل
    Se deixarmos a Nirrti ir embora com uma amostra de sangue, ela pode conseguir criar um hospedeiro avançado e tornar-se perigosamente poderosa. Open Subtitles إذا سمحنا لـ(نيرتى) بالمغادرة مع عينة من دماء (كساندرا) فسيكون بإمكانها صنع عائل مُتقًدم وتصبح قوية بشكل خطِر
    Portanto ela tem de nos dar uma amostra de sangue como precaução. Open Subtitles قدمت عينة من دمه للشرطة في حالة ما إذا احتاجوا اليها
    Vamos obter uma amostra de sangue e urina, para ver com o que nos deparamos. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus