"uma atmosfera" - Traduction Portugais en Arabe

    • مناخ
        
    • غلاف جوي
        
    • الغلاف الجوي
        
    • بجو
        
    • جوّ
        
    • جوّا
        
    Tudo aquilo de que precisamos para criar uma atmosfera em Marte, e para tornar o planeta Marte habitável, existe lá provavelmente. TED كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة
    É preciso existir uma atmosfera para que a água seja líquida. TED إنك تريد أن يكون لديك مناخ يسمح للماء أن يظل سائلًا،
    Ondas de calor e secas, por um lado, diretamente do aquecimento, mas também, porque uma atmosfera mais quente retém mais vapor de água com a sua energia latente, as chuvas assumirão situações mais extremas. TED موجات الحر والجفاف من جهة، مباشرة من الاحترار، لكن كذلك، لأن غلاف جوي أدفأ يحمل بخار ماء أكثر بطاقته الكامنة، سوف يصبح هطول الأمطار في أحداث أكثر تطرفا.
    De facto, tem uma atmosfera densa. TED ولديه في الواقع غلاف جوي سميك للغاية.
    Até uma atmosfera precisa de gravidade para a reter. Open Subtitles حتى الغلاف الجوي يحتاج الجاذبية لإبقائه.
    uma atmosfera densa, carregada de vapor de água, cheia de dióxido de carbono. Open Subtitles الغلاف الجوي الكثيف المحمل بالبخار المائي مليئ بثاني أكسيد الكاربون
    Tem uma atmosfera mais formal... Open Subtitles تتمتع بجو أكثر رسمية
    longe de tudo em uma atmosfera diferente, estará mais relaxada. Open Subtitles لربّما بعيدا عن كلّ شيء في جوّ مختلف تماما، أنت ستكون أكثر إرتياحا.
    Era uma atmosfera que nos podia ser bem hostil se tivéssemos deixado. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون جوّا معادي لنا إذا سمحنا له بذلك.
    Sabemos que Marte deve ter tido uma atmosfera mais densa há milhões de anos, e provavelmente teve água em estado líquido na sua superfície. Open Subtitles ونحن نعلم أن مناخ المريخ،هو أكثر كثافة منذ ملايين السنين وربما كان الماء السائل على سطحه
    Como já disse, tem uma atmosfera extensa e espessa. TED كما قلت , لديه مناخ كثيف واسع.
    com os anéis num bonito pano de fundo. E ainda outra lua aqui. Eu nem sequer sei qual é. É uma atmosfera muito extensa. TED و ايضا قمر آخر هناك-- أنا حتى لا أعرف أي واحد هو. إنه مناخ كثيف جداً.
    Ofereço uma casa confortável, um jardim soalheiro... uma atmosfera agradável, as minhas tortas de cereja. Open Subtitles أستطيع أن اوفر لك سكنا مريحا ...و حديقة مشمسة... ...و مناخ متجانس...
    Tem uma atmosfera muito larga e espessa, e julgava-se que o ambiente da superfície seria mais como o ambiente que temos aqui na Terra, ou, pelo menos, teria sido no passado, do que qualquer outro corpo do sistema solar. TED فهو لديه غلاف جوي كثيف و كبير جدا وفي الواقع كان معتقدا أن طبيعة سطحه فيها من الشبه لتلك التي لدينا على الأرض, أو على الأقل كانت موجودة, اكثر من أي جسم اخر في النظام الشمسي.
    Com o tempo, uma atmosfera foi formada. Open Subtitles وبمرور الوقت، تم تشكيل غلاف جوي
    Possui uma atmosfera grande. TED لديه غلاف جوي ممتد.
    E isso será realmente fixe. Como a lua não tem uma atmosfera, pode-se fazer uma órbita elíptica e passar a cerca de três metros. TED و ذلك سيكون جميلا بحق. بسبب أن القمر لا يمتلك غلاف جوي -- بإمكانكم الدوران بمدار بيضاوي و الاقتراب منه لدرجة أنك تخطئه بـ 10 أقدام فقط إن أردت.
    O planeta mãe azul ascende majestosamente dando uma visão perfeita das estrelas, sem uma atmosfera ou poluição de luz impossibilitando a percepção, como faz com a Terra. Open Subtitles كوكبنا الأم الأزرق يرتفع بشموخ ويمكنك أيضا الحصول على رؤية مثالية للنجوم، دون الغلاف الجوي أو التلوث الضوئي التي تعيق المنظر، كما تبدو من الأرض
    Sinto uma atmosfera inexplicável... Open Subtitles ...اني أشعر بجو غير قابل للتعبير
    Aqueles tipos... mas com as metanfetaminas, gerir as raparigas, é uma atmosfera muito mais tolerante. Open Subtitles أولئك الرجال لكن الحسابات، إدارة الملهى جوّ أكثر تسامحاً
    A não partilha de informação cria uma atmosfera de desconfiança. Open Subtitles لا يشترك في المعلومات... يخلق جوّا إرتياب... وبعد ذلك أنا أقل ملائم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus