Disse-lhe que aquilo não era uma aula, que era uma tortura animal. | Open Subtitles | قلت له بأن هذا ليس درساً. بل هو تعذيب حيواني. |
Tive uma aula de spin às 20h, fiz alguns exercícios e depois tomei banho. | Open Subtitles | ألقيتُ درساً في الدراجات الثابتة حوالي الساعة الثامنة، قمت ببعض تمارين الصدر، أخذتُ حمّاماً عادياً، حمّاما بخارياً، |
Meu Deus, já são 8h. Vou ter uma aula, agora. | Open Subtitles | يا إلهي، إنها الساعة 8 في الواقع لديّ صف |
Sei que é só uma aula de barman, mas, chicletes, por favor? | Open Subtitles | أعلم أن هذا صف لتعليم ،ساقين الحانات لكن العلكة من فضلك؟ |
Vêem um exemplo de um prisioneiro a dar uma aula. | TED | ترون هنا مثال واحد لسجين يقوم بالتدريس في حصة دراسية. |
Estava a preparar uma aula para alunos em África. | TED | و قد كنت أعد درسا للتلاميذ حول إفريقيا. |
Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. | Open Subtitles | هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية |
Fazemos uma aula primeiro, para ver a tua respiração. | Open Subtitles | سنجري درساً للغطس في البداية.. لنختبر تنفسك. |
Posso dar-lhes uma aula, se quiserem. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لكم درساً توجيهياً إن أردتم. |
IW: Um dia, tivemos uma aula onde falámos sobre pessoas importantes, como Nelson Mandela, Princesa Diana e Mahatma Gandhi. | TED | تلقينا درساً يوما ما في الفصل حيث تعلمنا عن الأشخاص المؤثرين، مثل "نيلسون مانديلا"، و"السيدة ديانا" و"المهاتما غاندي". |
É um pouco irónico que tencionávamos romper com o sistema educativo tradicional, e com isso, acabámos por fazer da nossa aula "online" uma aula universitária mais tradicional do que outras aulas "online". | TED | وهذا ساخر قليلاً أننا قد تحلقنا حول تعطيل التعليم التقليدي ولعمل ذلك ، فقد انتهينا لصنع فصلنا عبر الانترنت يشبه كثيراً صف الكلية التقليدي عن الفصول الأخرى عبر الانترنت |
Conheceram-se quando tinham filhos pequenos, através de uma aula para pais, num centro de recursos familiares em São Francisco. | TED | وقد تقابلن عندما كان أطفالهن صغارا، في صف تعليمي حول الأمومة والأبوة في مركز لموارد الأسرة في سان فرانسيسكو. |
Ou iam a uma aula de cálculo, e tinham lacunas em álgebra. | TED | أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر |
É uma aula popular. E as outras mães vêm mais cedo. | Open Subtitles | إنها حصة شهيرة و الأمهات الأخريات يأتين مبكراً |
Acho que está inscrita para uma aula de surf, hoje, e parece que vai chegar tarde. | Open Subtitles | اعتقد انك سجلتِ في حصة ركوب الامواج اليوم ويبدو كأنك قد تأخرتِ |
Se estivéssemos na aula de Inglês podíamos discutir o ritmo e a métrica, mas para uma aula de história, sinto mesmo como se tivesses capturado os sentimentos de um homem normal a lutar por um sonho. | Open Subtitles | أن كانت هذه حصة الإنجليزي , كنا ناقشنا الإيقاع .. ولكن بسبب حصة التاريخ , أشعر حقاً تعليقات , أي أحد ? |
E, no meu 17.º aniversário, os meus pais, sabendo o quanto eu gostava de velocidade, ofereceram-me uma aula de condução para o meu 17.º aniversário. | TED | و في عيد ميلادي السابع عشر، والدي، بمعرفتهم حبي للسرعة، أعطوني درسا واحداً في القيادة لعيد ميلادي السابع عشر. |
Uma noite, durante o auge da pandemia de gripe espanhola, ambas assistem juntas a uma aula. | TED | إحدى الليالي، في ذروة وباء الإنفلونزا الإسبانية، كانتا في محاضرة معاً. |
Tenho uma aula até tarde, mas passo lá depois. | Open Subtitles | لدي صفّ في وقت متأخر , ولكن سأفعل ما بوسعي لأستطيع القدوم |
No hospital onde trabalho, há uma aula de autodefesa. | Open Subtitles | .. في المستشفى حيث أعمل يقدّمون صفاً تعليمياً للدفاع عن النفس |
Eu disse ao Albert para te dar uma aula de leitura fria. | Open Subtitles | رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة. |
O meu pai levou a tua mãe e o David à vila para uma aula de música. | Open Subtitles | كان أبى قاد لوالدتك وديفيد إلى المدينة لدرس الموسيقى |
E terás uma aula particular grátis de uma ex-profissional. | Open Subtitles | وأنت ستحصل على درس مجاني من محترفة سابقة |
E quando a tua mãe te deu uma aula de educação sexual? | Open Subtitles | أو عندما حضرتْ أمّكَ البديلة حصّة الجنس. |
Estás a dar-me uma aula sobre contenção? Logo tu? | Open Subtitles | أأنت من بين الآدمين تسديني درسًا في ضبط النفس؟ |
Eu dou uma aula sobre evolução todos os semestres e falamos sobre o motor da evolução, que é a variação. | Open Subtitles | أدرّس محاضرة حول التطور في كل فصل دراسي ونتحدث عن محرك التطور والذي هو التنوع |
- Não, só tive uma aula, por isso, pensei ir para casa contigo. | Open Subtitles | لا، لدي حِصة واحدة اليوم ففكرتُ بالعودة معك إلى المنزل |
Ei, chefe, se vamos juntos posso dar-lhe uma aula sobre o telefone. | Open Subtitles | يا رئيس أذا ذهبنا معاً في نفس السيارة يمكننا أخذ درس قصير حول طريقة أستخدام الهاتف |