Quem me dera poder, mas se o fizesse, ambos teríamos de responder perante uma autoridade superior. | Open Subtitles | حسناً، أتمنّى لو أستطيع، لكن لو أني أغلقته، فيجب على كلانا أن نعود إلى سلطة أعلى. |
Você não pode simplesmente fechar a costa leste sem aprovação de uma autoridade superior. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تغلق الساحل الشرقي بأكمله دون الحصول على موافقة من سلطة أعلى |
A Lucy disse ao Shepherd que ela obedecia a uma autoridade superior. | Open Subtitles | وقالت لوسي الراعي أنها كانت الإجابة إلى سلطة أعلى. |
Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
Eu sou direccionado por uma autoridade superior para lhe informar que 50 dos seus soldados foram mortos enquanto tentavam escapar. | Open Subtitles | ... انا كلفتنى السلطات العليا ... بأخبارك أن 50 من ضباطك قتلوا أثناء هروبهم |
Finalmente, alega que este assunto está nas mãos de uma autoridade superior, nomeadamente, o Papa, e que, portanto, só pode ser decidido em Roma. | Open Subtitles | وأخيراً, إنها تدعي أن هذه المسألة بين أيدي سلطة أعلى أي البابا ولذلك يجب أن تحل فقط في "روما" |
Foram pedidas por uma autoridade superior. | Open Subtitles | هو طُلِبَ مِن قِبل a سلطة أعلى. |