Só vou conhecer a avó dela, causar uma boa impressão e sair antes que enfie os pés pelas mãos, como costumo fazer. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ فقط لمقابلة الجدة لترك إنطباع جيد وأخرج سريعًا حتى لا أضع نفسي في موقف محرج كما أفعل عادةً |
Portanto vais-me usar, logo eu que não sou da tua família, para causar uma boa impressão na tua nova família? | Open Subtitles | إذن أنتِ تُريدين إستخدامي، أنـا، من لم أعد جزء من عائلتكِ، لترك إنطباع جيد لدي عائلتكِ الجديدة والحقيقة. |
Ele é sempre assim, ou está a tentar causar uma boa impressão? | Open Subtitles | أهو على هذه الحاله دائما ام انه فقط يريد ان يترك انطباعا جيدا ؟ |
Quero causar uma boa impressão ao teu pai. Exagerei? | Open Subtitles | أردت أن أترك انطباعاً جيداً لدى والدكِ هل هذا أكثر من اللازم ؟ |
Decerto que causarás uma boa impressão. "Olá, sou a Rachel. | Open Subtitles | انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل |
No almoço, um lombo de porco com ervas causou-me uma boa impressão. | Open Subtitles | ,في حفل الغداء أعطت قطعة لحم خنزير مغطّاة بالخضراوات إنطباعاً جيداً |
Acerca de seis horas atrás Causamos-te uma boa impressão não causamos? | Open Subtitles | منذ ستة ساعات- لقد كونا أنطباعاً جيداً لديكِ فيما يبدو- |
Além do mais, quero causar uma boa impressão e, sem ofensa, mas com vocês aqui, parece que tenho 1 metro e 90. | Open Subtitles | بالإضافة أني أريد ان أكون إنطباع جيد ولكن بوجودكم هنا يارفاق أبدو كأن طولي 6.2 |
Eu queria saber se tinha deixado uma boa impressão. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كُنت تركت إنطباع جيد آخر مرة تقابلنا |
Não são os únicos a quem tenho que causar uma boa impressão. | Open Subtitles | لستما الوحيدان اللذان أسعى لترك إنطباع جيد لديهما. |
Vieste até aqui para causar uma boa impressão, e eu transformei-te na minha terapeuta. | Open Subtitles | أتيت لهنا لتتركي إنطباع جيد لي وحولتك إلى معالجتي النفسية |
Quero causar uma boa impressão. | Open Subtitles | أريده أن يحصل على إنطباع جيد عنا |
Como mãe, posso dizer-te... que, se foste convidado para passar a consoada em casa deles, é melhor causares uma boa impressão. | Open Subtitles | ك أمّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك، إذا أنت تُدْعَى لصَرْف عشية عيد الميلادِ في بيتِهم، أنت من الأفضل أن تَعطي إنطباع جيد. |
Desculpe, atrasei-me. Não é uma boa impressão para o nosso primeiro encontro oficial. | Open Subtitles | آسفة على التأخير، ليس انطباعا جيدا فى أول مقابلة. |
É a minha primeira noite fora. Quero causar uma boa impressão. | Open Subtitles | ليلتي الأولى خارج أريد أن تترك انطباعا جيدا. |
Queria provocar uma boa impressão. | Open Subtitles | أردت أن تترك انطباعا جيدا . |
Eu queria causar uma boa impressão, mas, obviamente, que a minha t-shirt não é o problema. | Open Subtitles | ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة |
De que outro modo deixo uma boa impressão? | Open Subtitles | كيف سأترك انطباعاً جيداً لدى الناس إن لم أفعل؟ |
Vai ao circo! Causa uma boa impressão! | Open Subtitles | إذهب إلى السيرك و أعط انطباعاً جيداً |
Achas que... estou num estado de stress... porque estou a tentar causar uma boa impressão enquanto... lido com os meus problemas em comprometer-me. | Open Subtitles | . انك تحسبين بانني بحالة مرهقة لانني احاول ان اعطي انطباع جيد |
Tenho um jogo a chegar e quero causar uma boa impressão. | Open Subtitles | لدي مباراة مهمة وأحاول أن أثير إنطباعاً جيداً |
O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. | Open Subtitles | شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً |