Faz ideia do quão difícil é fazer uma busca de ADN internacional? | Open Subtitles | هل لديك أى فكرة عن صعوبة إجراء بحث حمض نووي عالمي؟ |
- Fiz uma busca no depósito que armazena as mercadorias e equipamentos que serão levadas para o navio. | Open Subtitles | كنت أجري بحث عن المستودعات التي تعتبر نقطة الجمع للبضائع و المعدات التي ستعيد تزويد السفينة. |
Quando a criança branca desapareceu foi organizada uma busca. | Open Subtitles | عندما فقدت الطفلة البيضاء تم أجراء بحث منظم |
Pedi à Garcia para fazer uma busca nos novos agentes de campo. | Open Subtitles | سأجعل جارسيا يقوم ببحث عن مكتب التحقيقات الفدرالي في نيو هافن |
Além de que a geo-engenharia é uma busca estúpida. | Open Subtitles | إضافةً لذلك , الهندسة الجيولوجية هي مسعى غبي على أية حال |
Fiz uma busca sobre ela Não há nada fora de comum | Open Subtitles | لقد أجريت بحثاً عنها لا يوجد شيئاً خارجاً عن المألوف |
- Estou prestes a ordenar uma busca completa, com ou sem a colaboração dele. | Open Subtitles | إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا |
Os motores de busca da internet funcionam através das receitas obtidas dos links patrocinados que aparecem quando fazemos uma busca. | TED | إنترنت محرك بحث يعمل بتصميم جزء من عائدها من روابط الشركات الراعية التى تظهر لك خلال البحث. |
A arma foi encontrada no carro mercê de uma busca ilegal. | Open Subtitles | المسدس الذي وُجد في سيارتة تمت حيازتة نتيجة بحث غير قانوني |
Aparentemente, está a decorrer uma busca a um possível espião, encurralado dentro do Pentágono. | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك بحث عن شخص يُعتقد انه جاسوس وقد حُصر داخل البنتاجون. |
Depois de uma busca exaustiva, Springfield encontrou o seu condutor de monocarril... | Open Subtitles | بعد بحث منهك ، سبرنغفيلد وجدت قائد القطار |
Diz aos rapazes que quero uma busca a nível mundial. | Open Subtitles | أخبر الأولاد أني أريد بحث على مستوى العالم |
A Quarta Emenda proíbe-o de realizar uma busca sem fundamento. | Open Subtitles | لدي الحق بالتعديل الرابع يحظر عليك من إجراء عملية بحث بلا سبب |
Um rosto completamente simétrico, que... na realidade ninguém tem, mas... dá-nos pontos de comparação suficientes para uma busca. | Open Subtitles | وجه تناظري بالكامل لا يملكه أى شخص في الواقع لكنه يمنحنا نقاط كافية للمُقارنة والقيام ببحث |
Capitão, inicie imediatamente uma busca sistemática pelos zoos e circos da cidade. | Open Subtitles | ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة |
Fiz uma busca satélite para várias fontes de calor. | Open Subtitles | لذا قمت ببحث فضائي من عدة مصادر حرارية |
Achei que seria divertido fazer uma busca com um tema da época. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون ممتع أن أضع مسعى بموضوع الأجازات |
Nunca houve uma busca, como a que se fez por ti. | Open Subtitles | ما سبق أن كان هناك بحثاً أكبر من الذي عملوه لك |
O Dr. Brown tem de nos permitir fazer uma busca ao escritório e computadores do Collier. | Open Subtitles | أحتاج أن يوقع الدّكتور براون على هذا التنازل للسماح لنا بتفتيش المكتب وحاسبات كولير |
Se ela fizer uma busca e encontrar um localizador, já era. | Open Subtitles | اذا فحصت سيارتها بحثا عن متعقبات ووجدت شيئا فسينتهي هذا |
Tenho a certeza que uma busca na casa dela vai esclarecer tudo. | Open Subtitles | أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا. |
Faremos uma busca ponto a ponto por toda a área. | Open Subtitles | سنقوم بتفتيشاً دقيقاً لكامل هذه المنشأة |
Se eles fizerem uma busca pela cidade e não nos encontrarem... eles então simplesmente seguirão o seu caminho. | Open Subtitles | إذا فتشوا البلدة ولم يعثروا علينا، فإنهم سوف يرحلون ببساطة |
Quando tu a fazes, é uma busca ilegal. | Open Subtitles | عندما تقومين أنتِ بذلك، فإنّها عمليّة تفتيش غير قانونيّة. |
Nós já começámos uma busca começando pelos prédios mais próximos do perímetro, mas precisamos de reforços da Polícia aqui já. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالفعل تفتيشاً للمباني .بالقرب من السياج ولكننا نريد الشرطة هنا |
Faz uma busca completa. | Open Subtitles | نريد مسحاً كاملاً |
Yo, isso aí é uma busca ilegal. | Open Subtitles | يا رجل هذا تفتيش غير قانوني هنا |