"uma cápsula do" - Traduction Portugais en Arabe

    • كبسولة
        
    Tal como uma cápsula do tempo, eu espreitava através de uma janela cultural para o passado. TED كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي.
    Este trabalho é um documento histórico, uma cápsula do tempo que nos pode ensinar não só sobre a migração, mas também sobre a sociedade e sobre nós mesmos. TED هذا العمل يعد وثيقة تاريخية، كبسولة زمنية، لا تعلمنا فقط عن الهجرة، بل عن المجتمع وعن أنفسنا.
    Há exactamente dois anos atrás, ela e eu enterrámos uma cápsula do tempo aqui. Open Subtitles بالتحديد , قبل سنتين هي و انا قمنا بدفن كبسولة زمن
    Esta noite, vamos abrir uma cápsula do tempo da Guerra Civil. Open Subtitles الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية
    Mistura uma cápsula do ácido lipídico com o remédio para os rins. Open Subtitles امزج كبسولة من زيت الاوميغا الدهني مع دواء الكلى خاصتها .
    Até os extraterrestres conseguem ler isto. É tipo uma cápsula do tempo. Open Subtitles مثلاً، سيكون بمقدور الغرباء قراءتها تشبه كبسولة الزمن
    Há dois dias, a cabeça que pertencia à Wade Burke, 23 anos, saiu de uma cápsula do tempo em Bronson Springs, Colorado, Open Subtitles قبل يومين,الرأس الذي كان لصاحب الثالثة و العشرين ربيعاً وايد بورك,خرج من كبسولة زمنية في برونسون سبرينغز,كولورادو
    Eu materializei uma cápsula do tempo à tua volta e salvei a tua vida um segundo antes de a nave explodir, mas chora lá à vontade. Open Subtitles لقد جسّدتُ كبسولة زمنيّة وأنقذتُ حياتكِ قبل ثانية من إنفجار مركبتكِ ولكن، لا بأس، إستمري بالبكاء
    Há mais de cem anos, a esposa de um dos nossos fundadores enterrou uma cápsula do tempo. Open Subtitles قبل أكثر من مائة عام زوجة أحد آبائنا المؤسسين دفن كبسولة زمنية
    Lembro-me que ele te comprou um detector de metais no teu aniversário, e tu pensaste que tinhas encontrado uma cápsula do tempo extraterrestre. Open Subtitles أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين
    uma cápsula do tempo que enterrámos no jardim e que mais ninguém sabia. Open Subtitles كبسولة وقت قُمنا بدفنها في ساحة الحديقة لم يعلم أى شخص آخر بشأن ذلك
    uma cápsula do tempo, para ser aberta daqui há 25 anos. Open Subtitles كبسولة زمنية لكي تفتح بعد 25 عاما
    Cada um deles é uma cápsula do tempo aquática. Open Subtitles كلّ واحدة تُعتبر كبسولة زمن مائيّة.
    Roubou dinamite da carrinha do Johnny e uma cápsula do inventário sabendo que chegaríamos ao Johnny se a encontrássemos. Open Subtitles لقد سرقت إصبع ديناميت (من سيارة (جوني و أخذت كبسولة الطرف من مخزون الجرد عالمةً أننا سنتتبع أثرها ل (جوني) إذا وجدناها
    Parece uma cápsula do tempo. Open Subtitles الأمر مثل كبسولة زمنية
    Cada cilindro contém cerca de 10% de ar ancestral, uma cápsula do tempo preservado de gases com efeito de estufa — dióxido de carbono, metano, protóxido de azoto — tudo preservado desde o dia em que se formou a neve e em que caiu, pela primeira vez. TED فكل اسطوانة منها تحوي 10% من الهواء الحر كما لو أنها كبسولة زمنية للنسب الغازات الدفئية مثل غازات الكربون والميثان واكسيد النتروجين وكل التغيرات التي اعترتها منذ بدء التسجيل .. ومنذ بدء انتاجها صناعيا
    uma cápsula do tempo? Open Subtitles كبسولة الزمن؟
    uma cápsula do tempo? Open Subtitles كبسولة زمن ؟
    Sou um Senhor do Tempo, mas com os seus direitos Prydonian revogados quando roubei uma cápsula do tempo e fugi. Open Subtitles أنا (تايم لورد)، لكن تم سحب صلاحياتي (البرايدونية) (=أكاديمية برايدون، فيها يدرس التايم لوردز)... عندما سرقت كبسولة زمنية... و قمت بالهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus