"uma caixa de madeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • صندوق خشبي
        
    Podemos pôr o homem na lua, mas todas as nossas leis vão para uma caixa de madeira. Open Subtitles بإمكاننا وضع رجل على سطح القمر لكن جميع قوانيننا تذهب إلى صندوق خشبي
    É uma caixa de madeira com um ponto de interrogação. Open Subtitles إنه صندوق خشبي به علامة إستفهام على الأمام
    uma caixa de madeira, elas estão lá. Open Subtitles مخفية بداخل صندوق خشبي. التسجيلات موجودة هناك.
    Existe uma caixa de madeira no meu armário, atrás das minhas blusas. Open Subtitles هـناك صندوق خشبي قـديم في خزانتي خـلف ملابسـي
    As pessoas desperdiçam horas à volta de uma caixa de madeira a ouvir alguém dizer futilidades a partir de outro sítio. Open Subtitles يتجمع الناس حول صندوق خشبي للإستماع لشخص يتلفظ بالتفاهات من مكان آخر
    Continua até chegar a um muro de pedra, e lá encontrará uma pequena fissura na rocha, e lá dentro, uma caixa de madeira. Open Subtitles يمكنك الاستمرار حتى وصلتم إلى الحافة الحجرية، وهناك سوف تجد شق صغير في الصخر، وفي ذلك، صندوق خشبي.
    O violino é uma caixa de madeira e quatro cordas principais. TED الكمان مصنوع في الاساس من صندوق خشبي
    É uma caixa de madeira castanha, com um puxador de metal, parece uma caixa de ferramentas. Open Subtitles إنه صندوق خشبي بني ...به مقبض معدني، يشبه صندوق العدة أو الأدوات
    - É muito mais que uma caixa de madeira. Open Subtitles انه قطعاً اكثر من مجرد صندوق خشبي
    Deixaram uma caixa de madeira do lado de fora do portão. Open Subtitles صندوق خشبي ترك أمام بوابة الحصن
    O Gregor tem uma caixa de madeira, com o desenho de uma palma em cima? Open Subtitles ... جيرور " لديه صندوق خشبي" . مع تصميم لنخلة عليه
    - Diz mais uma vez: - "É mais que uma caixa de madeira." Open Subtitles -قوليها مجدداً انه ليس صندوق خشبي فقط
    Um caixão é uma caixa de madeira. Open Subtitles التابوت يعني صندوق خشبي
    - Parece uma caixa de madeira. E é. Open Subtitles -يبدو كأنه صندوق خشبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus