É uma carta ao editor de há algumas semanas: | Open Subtitles | إنّها رسالة إلى الكاتب من أسابيع قليلة مضت. |
Ele só tem de escrever uma carta ao conselho de administração. | Open Subtitles | حسنا، كل ما سيقوم به هو كتابة رسالة إلى مجلس إدارته |
Talvez devesse escrever uma carta ao "Boxing Monthly". | Open Subtitles | ربما عليك أن تكتب رسالة إلى مجلة الملاكمة الشهرية |
Ótimo. Eu escrevi uma carta ao vice-presidente. Quero que lha entregues quando eu estiver morto. | Open Subtitles | جيّد، كتبتُ رسالة إلى نائب الرئيس، أريدك أن تسلّمها له عندما أموت. |
Escrevi uma carta ao conservatório de Lyon. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة إلى معهد ليون للموسيقى |
Escrever uma carta ao meu patrão, na clínica, dizendo que nunca conheceu uma terapeuta mais hábil e profissional. | Open Subtitles | يمكنكِ كتابة رسالة إلى مُديري في العيادة... وتخبريه بأنكِ لَم تُقابلي ماهرة... أو أخصائية مُحترفة أكثر مهارة |
Enviei uma carta ao nosso advogado a explicar que temia pela minha segurança. | Open Subtitles | -قدّمتُ رسالة إلى محامينا أشرح فيها خشيتي على سلامتي |
Está a ser escrita uma carta ao seu pai, senhor. | Open Subtitles | تم بحث رسالة إلى والدكَ, يا سيدي |
E escrevi uma carta ao Embaixador do Canadá... | Open Subtitles | وقد كتبت رسالة إلى السفير الكندي... ماذا؟ |
Escreveu uma carta ao Procurador-Geral Kennedy, correcto? | Open Subtitles | أنتِ من كتبتِ رسالة إلى النائب العام "كينيدي"، أليس صحيحاً؟ |
Assim que te ofereço, em minha próxima entrega... a levar uma carta ao Keller de sua parte. | Open Subtitles | لِذا، أعرضُ أنهُ في توزيع البريد التالي بأن آخذ رسالة إلى (كيلر) منك |
Sabemos isto porque o guarda trouxe uma carta ao Inspector-Chefe Hori. | Open Subtitles | نعلم ذلك لانه كان هناك حارس جلب رسالة (إلى الخادم الكبير (هوري |
Lembro-me de uma vez em que ela escreveu uma carta ao meu tio Tom do qual ela estava divorciada há vários anos. | Open Subtitles | (توم عمّي إلى رسالة كتبت أنّها مرّة ذات (أتذكرّ سنوات عدّة منذ منه تطلقت مَن مِن |
Precisamos de escrever uma carta ao Secretário de Estado, o Sr. Shortt. | Open Subtitles | يجب أن تكتب خطابًا لوزير الداخلية السيد شورت |
O que fazemos nestes casos é escrever uma carta ao distrito e ao Departamento de Educação Estadual. | Open Subtitles | مـا نفعـل في هذه الحـالة هـو كتـابة برقية إلى المقـاطعة و كذلك إلى مديرية الثقـافة في الولاية |
Talvez devas escrever uma carta ao teu congressista sobre isso. | Open Subtitles | ربما تريد ان تكتب رسالة الى عضو الكونغرس لتكلمه عن هذا |
Temos que mandar uma carta ao presidente falando em lavar as mãos antes de comer. | Open Subtitles | علينا إرسال خطاب إلى لعمدة حول غسيل أيدينا قبل الطعام |
Eu estava a escrever uma carta ao meu pai. | Open Subtitles | كنت اكتب خطابا إلى والدى تصورت اننى يجب |