"uma coisa na" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئاً على
        
    • شيئاً في
        
    • شيء واحد في
        
    • هناك شيء في
        
    • شيئا في
        
    • شيء ما في
        
    • شيئا ما في
        
    • هذا الشيء في
        
    Encontrei uma coisa na Internet que acho que tu devias ter conhecimento. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به
    Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه ماذا؟
    Tenho estado à tua procura. Descobri uma coisa na cave dele. Open Subtitles أجل، لقد حاولت الأتصال بك عثرت على شيئاً في قبوه
    Deixaste uma coisa na minha cama ontem à noite, amiga. Open Subtitles لقد تركتي شيئاً في سريري الليلة الماضية يا صديقة.
    uma coisa na vida que nunca conseguirei esquecer e isso é a morte de uma crianca inocente. Open Subtitles هناك شيء واحد في الحياة لن اتحمله وهو موت طفل برئ
    Aconteceu uma coisa na primeira classe. Open Subtitles حسنا، كان هناك شيء في السنة الأولى
    Desculpe, mas achei uma coisa na caixa do laboratório. Open Subtitles انا دوما اقاطعكم انا آسف لكني وجدت شيئا في الصندوق كنت امر به
    Não. Deixei uma coisa na minha secretária esta manhã. Open Subtitles كلا، فلقد تركت شيئاً على مكتبي هذا الصباح.
    Encontrei uma coisa na minha secretária. Uma coisa perturbante. Open Subtitles وجدت شيئاً على مكتبي, شيئاً مزعجاً للغاية.
    - Descobri uma coisa na Net. - Agora esta gente anda atrás de mim. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الانترنت وهؤلاء الأشخاص يطاردونني بسببه
    Mas ele encontrou uma coisa na lista que não podia fazer sozinho. Open Subtitles ثم صادف شيئاً على اللائحة يعجز عن تنفيذه بمفرده
    Já te disse, vi uma coisa na televisão e queimei-me com a água. Open Subtitles رأيت شيئاً على التلفزيون فصببت الماء المغلى على يدى
    Mas, notei uma coisa na TAC, que me preocupa. Open Subtitles لكنني لاحظت شيئاً في أشعتكِ المقطعيه، و أقلقني جداً
    Acho que ficaste com uma coisa na cara. Posso? Open Subtitles اظنُ انني وجدتُ شيئاً في وجهكِ هل تسمحينَ لي؟
    Se me tivesse esquecido antes de uma coisa na casa de banho, talvez já me tivesse apercebido. Open Subtitles وربّما لو كنتُ نسيتُ شيئاً في الحمّام في وقتٍ سابق ، لكنتُ لاحظتُ ذلك
    Ontem deixaste uma coisa na minha cama, amiga. Open Subtitles أهلاً، لقد تركتِ شيئاً في سريري الليلة الماضية.
    Havia uma coisa na minha vida que era um pouco louca. Um amigo. Open Subtitles كان هناك شيء واحد في حياتي كان جنونياً قليلاً, صديقاً واحد
    - Venham ver uma coisa na caixa-forte. Open Subtitles مرحباً، هناك شيء في قبو (غورموغون) يجب أن تراه ألكميه
    O que realmente me irritou foi a Sadie ter-me pedido para fazer uma coisa na festa. Open Subtitles ما أزعجني حقا أن سيدي طلبت مني أن أفعل شيئا في حفلة الكوكتيل تلك
    Podia ajudar-me a procurar uma coisa na arrecadação? Open Subtitles هلا ساعدتني في البحث عن شيء ما في المخزن؟
    Eu tenho uma coisa na minha posse, e existem pessoas lá fora que a querem. Open Subtitles , لدي شيئا ما في حيازتي . والناس في الخارج يريدونها
    uma coisa na próxima semana. Dia de Trazer o Pai à Escola ou merda assim. Open Subtitles هناك هذا الشيء في الإسبوع المقبل إحضار الأب في يوم دراسي وما شابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus