Abrange desfazer e voltar a fazer para recuperar os materiais que nos permitem fazer uma coisa nova. | TED | فهي تشمل إعادة التصنيع والتفكيك من أجل استعادة المواد التي تُمكّننا من صُنع شيء جديد. |
Mas vai entender que um ovo é uma coisa nova. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تفهمي أن البيضة هي شيء جديد. |
Achei que era uma coisa diferente, uma coisa nova. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنه شيء مختلف، أتعلم، شيء جديد |
Todos os dias aprendes uma coisa nova e eu esqueço-me de uma . | Open Subtitles | يبدو أن كل يوم أنت تتعلم شيئاً جديداً وأنا أنسى شيئاً جديداً |
Só quero ver uma coisa nova todos os dias e escrever uma história sobre isso. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Porque acabar o que começaste nunca é tão bom quanto começar uma coisa nova. | Open Subtitles | لأن إنهاء ما بدأته ليس رائعاً بقدر بدء شىء جديد |
É necessário algum tipo de infraestrutura para poder trazer uma coisa nova. | TED | انظر , تحتاج إلى بنية تحتية لتقديم شيء جديد. |
Acabei de descobrir que tenho uma coisa nova às 5.30. | Open Subtitles | 30 ؟ أنا فقط وجدت أن لدي شيء جديد في الساعة 5: |
Preciso de um tempo, percebe...? Antes de saltar para uma coisa nova. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد من الوقت فقط , تعلمين , قبل أن أقفز الى شيء جديد |
Só disse que estava cansado de garimpar. Queria tentar uma coisa nova. | Open Subtitles | قال أنّه أصيب بالتعب من التنقيب يريد محاولة شيء جديد. |
Para chegarmos a casa, inventaremos uma coisa nova, uma coisa fantástica, uma coisa inédita! | Open Subtitles | و سوف نكون فيها كي نصل إلى الوطن سوف نأتي بشيء منعش شيء مذهل , شيء جديد |
Febre, dificuldade para respirar e uma coisa nova, convulsões. | Open Subtitles | حرارة مرتفعة, ضيق في التنفس و شيء جديد .. لقد أصيبت بنوبة |
Estamos a experimentar aqui uma coisa nova, e não sabemos como isso vai acabar. | Open Subtitles | نحنُ نجرب شيء جديد هنا ولا نعرف كيف ستسير الامور |
Pensei em experimentar uma coisa nova, visto que nada resultava. | Open Subtitles | أنا فكرت في تجربة شيء جديد بعدما لم يفلح شيء |
Óptimo! Já aprendi uma coisa nova, hoje. | Open Subtitles | حسناً هذا جيد لقد تعلمت شيئاً جديداً اليوم ، حسناً |
É uma coisa nova para brincar nesta temporada. | Open Subtitles | تمثيل هذا الموسم يمنحكَ شيئاً جديداً نوعاً ما |
Só porque ele está a tentar fazer uma coisa nova não quer dizer que seja um maluquinho. | Open Subtitles | فقط لأن هذا الرجل يحاول أن يفعل شيئاً جديداً لا يعني ذلك أنه شاذ |
Todas as noites lhe atiramos uma coisa nova e o vemos matá-la. | Open Subtitles | كل ليلة نلقي اليه شيئا جديدا ونتابعه وهو يقتله. |
As cadeias do seu ADN, humana e Espheni, uniram-se, e tornaram-se uma coisa nova e completamente diferente. | Open Subtitles | حمضها النووي البشري والاشفيني قد اندمجا واصبحا شيئا جديدا ومختلفا كليا |
Só estou a tentar uma coisa nova para o Ano Novo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجرب شىء جديد بمناسبة العام الجديد |
Pelo menos posso finalmente mostrar-te uma coisa nova, Velho. | Open Subtitles | على الأقل بإمكاني أنّ أُريك شيئًا جديدًا بالنهاية. |
Temos muito para falar e mostrar-vos, mas iniciaremos com uma coisa nova. | Open Subtitles | لدينا الكثير مما نتحدث بشأنه ونعرضه لكم ولكن سنبدأ بشيء جديد |
Esta mudança não trouxe uma coisa nova. | Open Subtitles | لم يكن ذلك أمراً جديداً هذا هو التغيير الذي أردات |
Conheço muitos heterossexuais que também têm casamentos e famílias felizes, mas o casamento "gay" é uma coisa nova tão incrível e as famílias "gays" são uma coisa nova tão estimulante que encontrei sentido nessa surpresa. | TED | أعرف العديد من متبايني الجنس الذين يتمتعون بزواج سعيد و عائلات و لكن زواج المثليين مازال جديدا للغاية و أسر المثليين شيئ جديد فعلا. و قد عثرت على المعنى في تلك المفاجأة. |
Estive na Internet, a ler sobre uma coisa nova chamada sono. | Open Subtitles | لقد قرأتُ على الإنترنت حول هذا الشيء الجديد الذي يُدعى "النوم". |