"uma coisa por mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئاً من أجلي
        
    • شيء من أجلي
        
    • شيء واحد من أجلي
        
    • شيئا بالنسبة لي
        
    • شيئا من أجلي
        
    • شيئًا من أجلي
        
    • شيء لأجلي
        
    • شئ من اجلي
        
    • بشئ من أجلي
        
    • بشيء لأجلي
        
    • شيئا لأجلي
        
    • شيئاً لأجلي
        
    Mas primeiro, vais fazer uma coisa por mim. Open Subtitles و لكن أولاً عليك أنت أن تفعل شيئاً من أجلي
    Anda cá, preciso que assines uma coisa por mim. Open Subtitles تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي
    Contando que faças uma coisa por mim. O quê? Open Subtitles والتي سأشاطركَ إيّاها بكل سرور مقابل فعلكَ شيء واحد من أجلي
    Jodie, preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Fazes apenas uma coisa por mim antes de usar a dinamite. Open Subtitles ميلفل ، هلا فعلت شيئا من أجلي قبل أن تشعل الفتيل ؟
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئًا من أجلي
    É assim que eles se livram das pessoas. Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Preciso que faças uma coisa por mim. Open Subtitles اريدك ان تفعل شئ من اجلي.
    Porque os dois vão fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لأنّكما ستفعلان شيئاً من أجلي.
    - Se fizeres uma coisa por mim. Open Subtitles إذاً فعلتِ شيئاً من أجلي ماذا تريد ؟
    Mas tens de fazer uma coisa por mim. O quê? Open Subtitles -و لكن يجب أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Se quer ajuda para desaparecer com isto, tem de fazer uma coisa por mim. Open Subtitles لو ساعدتك في التخلّص من هذه يجب عليك فعل شيء من أجلي
    Preciso que façam uma coisa por mim. Open Subtitles اريد منكم ان تفعلو شيء من أجلي
    Preciso que faças uma coisa por mim enquanto estiver fora. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيء من أجلي وأنا غائب.
    Pode fazer uma coisa por mim? Open Subtitles هلاّ قمتَ بفعل شيء واحد من أجلي ؟
    Quero que faças uma coisa por mim. Open Subtitles وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Estava a pensar se farias uma coisa por mim. Open Subtitles إذن اتساءل إن كنت ستفعل شيئا من أجلي
    Mas em troca, preciso que faças uma coisa por mim. OK. Open Subtitles لكن بالمقابل أريدك عمل شيء لأجلي
    Preciso que digas ao Scott uma coisa por mim. Open Subtitles أريدك أن تخبر (سكوت) بشئ من أجلي.
    Depois de saltar, vais ter de tratar de uma coisa por mim, certo? Open Subtitles و عندما اذهب عليك أن تعتني بشيء لأجلي, حسناً؟
    Fazes uma coisa por mim? Open Subtitles هلا فعلت شيئا لأجلي ؟
    Se vai ajudar-nos, preciso que faça uma coisa por mim. Open Subtitles إذا كنتِ ستساعديننا, أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus