"uma coluna sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقالة عن
        
    • عموداً عن
        
    Fui para as Urgências. Escrevi uma coluna sobre hospitais. Open Subtitles ذهبت الى المستشفى كتبت مقالة عن المستشفيات
    Escrevi uma coluna sobre o crescimento de South Beach. Open Subtitles كتبت مقالة عن فتيات الشاطئ الجنوبى
    Escrevi uma coluna sobre apropriadores de bens. Outra sobre voluntários. Open Subtitles كتبت مقالة عن اللصوص وأخرى عن المتطوعين
    És um grande colunista desportivo, devias escrever uma coluna sobre o T-ball. Open Subtitles أنت كاتب عمود كبير عليك أن تكتب عموداً عن بيسبول الصغار للجريدة
    E pensei: "Por que não peço ao Richard Shellburn que escreva uma coluna sobre esse miúdo e a faça bem?" Open Subtitles لذا، أفكر لِم لا من (ريتشارد شيلبورن) أن يذهب إلى هُناك ويكتب ليّ عموداً عن ذلك الفتى،
    Escrevi uma coluna sobre o jogo. Aturei as tretas do Sebastian. Open Subtitles كتبت مقالة عن المبارة "أخذت تذكار من "سباستيان
    Escrevi uma coluna sobre as amas de Boca. Escrevi outra sobre as mulheres de Boca. Open Subtitles "كتبت مقالة عن المربيات فى "بوكا "وأخرى عن النساء فى "بوكا
    Escrevi uma coluna sobre os "state troopers". Escrevi outra sobre portagens. Open Subtitles كتبت مقالة عن شرطة الولاية
    Escrevi uma coluna sobre o Marley puxar a mesa. Open Subtitles كتبت مقالة عن "مارلى" وهو يسحب المنضدة
    GC: Eu escrevi uma coluna sobre isso, no Time Motto, dizendo que acreditava que muita gente fechou os olhos e, talvez pela primeira vez, houve pessoas que decidiram que as políticas em que acreditavam e serem escutadas e deixarem de ser invisíveis era mais importante para elas do que a forma como ele tinha agido ou agia, enquanto pessoa. TED جريتشين كارلسون: كتبت مقالة عن ذلك في الـ Time Motto، قلت فيها أنني أؤمن أن الكثير من الناس تضع عصابات على أعينها، وربما لأول مرة، قرر بعض الناس أن السياسات التي آمنوا بها وأن يُسمع لهم ولا يكونوا منسين كانت الأهم بالنسبة لهم عن الطريقة التي تصرف أو يتصرف بها كإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus