Vai buscar a mulher ao quarto 267 a diz à manutenção que há uma confusão neste edifício que precisa de ser limpa. | Open Subtitles | أحضروا المرأة إلى مائتان و سبعة و ستين و أخبروا الصيانة أن هناك فوضى خلف هذا المبنى تحتاج إلى التنظيف |
Ia ser uma confusão se ele andasse por aí. | Open Subtitles | وسيكون هناك فوضى حقيقية إذا أنه كان يتجول |
Meu Deus, isto está uma confusão. Não fomos longe de mais? | Open Subtitles | يالهى ان المكان به فوضى شديدة هل تمادينا فى الامر؟ |
Isto vai ser uma confusão, não sei quanto tempo... | Open Subtitles | الوضع فوضوي لا أعرف إلى متى سيستمر الحال |
Metade vai errá-lo e o resto fará uma confusão e vai deixá-lo... para a pistola do marechal. | Open Subtitles | نصفهم سيطلق النار عليك غلط والباقى سيجعلونك فى حالة فوضوية جداً |
A minha casa está sempre uma confusão. Muito obrigado... | Open Subtitles | منزلي دائما في حالة فوضى شكراً لكم جزيلاًً |
Toalhas espalhadas pela casa de banho. Está uma confusão. | Open Subtitles | والمناشفُ في جميع أرجاء الحمام ، إنها فوضى |
És uma confusão, causas tanto caos, mas não mudava nada. | Open Subtitles | أنت تتسبّب في فوضى عارمة، لكن لن أغيّر شيئاً |
Cerveja por todo o lado. Cascas de amendoim. uma confusão. | Open Subtitles | .والبيرة في كل جهة والفول السوداني . كانت فوضى |
Andarias às voltas, farias uma confusão, como todos nós... mas, no fim... | Open Subtitles | كنت لتتحامق في الجوار مسببًا فوضى مثلنا جميعًا، ولكّن في النهايه، |
Este lugar não funciona sem ti. Está uma confusão hoje. | Open Subtitles | هذا المكان لا يعمل بدونك لقد كان فوضى اليوم |
Filho, eu sei que durante os anos, perdemos contato, mas até eu consigo ver que estás uma confusão | Open Subtitles | يا بني، أعرف أننا فقدنا الرؤية خلال سنوات مضت ولكن بوسعي أن أرى بأنك في فوضى |
É uma confusão total. E Steve Kodis, um "designer" gráfico de Milwaukee, quer alterá-la. | TED | إنها عبارة عن فوضى عارمة و ستيف كولدز هو مصمم جرافيك من ميلووكي يريد تغيير ذلك |
Eu tinha sete anos de idade e uma confusão de cores na minha cabeça. | TED | كنت حينها في السابعة من العمر، مع فوضى من الألوان في رأسي. |
Os quadros brancos são uma confusão ininteligível com as soluções de três dias. | TED | وكانت الألواح البيضاء بمثابة فوضى عارمة لثلاثة أيام مهمة من الأفكار. |
Sabes, Rosie, a casa tem estado uma confusão, ultimamente. | Open Subtitles | أنت تعلمين، روزي هذا المنزل أصبح مؤخرًا فوضوي. |
O amor é uma confusão. É ilógico, imoral e confuso. | Open Subtitles | الحب فوضوي,انه غير منطقي اطلاقاً انه مدمر وغير منطقي |
Não sei. Neste momento está uma confusão, mas vamos resolver tudo. | Open Subtitles | لا أدري الوضع فوضوي الآن، لكننا سنحل هذا |
E estes tipos de julgamentos podem ser uma confusão... Para si e para a sua família. | Open Subtitles | و ذلك النوع من المحاكمات قد تكون فوضوية لك و لعائلتك. |
Houve uma confusão entre ti e o teu duplo. | Open Subtitles | لقد حدث هناك خلط بينك و بين شبيهك |
Devido a uma confusão de nomenclatura, não vai haver nenhuma gaja. | Open Subtitles | لابد وأن هناك سوء تفاهم لن يكون هناك أى فتاه |
Eu tomo estas verdades como evidentes, mas deixem-me clarificar: Sou uma confusão. | TED | أنا أؤمن بأن هذه الحقائق بديهية، ولكن دعوني أوضح: أنا في حالة من الفوضى. |
Harrold? Estás a fazer uma confusão danada destruindo o quintal. | Open Subtitles | "أنتن تتسببن بفوضى أيتها الفتيات إنكن تفسدن الفناء الخلفي!" |
Arrombaram a porta, quebraram as janelas, estava tudo uma confusão. | Open Subtitles | الباب الامامي للمقطورة تعرض للركل والنوافذ مكسورة انها فوضي |
Está casa está uma confusão. | Open Subtitles | هذا المنزل تعمره الفوضى. |
Culpa nossa. Houve uma confusão com as comunicações corporativas. | Open Subtitles | هذا خطئنا فقد حدث ارتباك في اتصالات الشركة |
Custou-me a forma como se foi embora. Foi uma confusão. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال الطريقة التي غادر بها، كان الأمر فوضاوياً |
Estais a criar uma confusão terrível, Isabel. | Open Subtitles | (أنــتِ تخلقين فوضة عارمة (اليزابيث |
Já vi que te instalaste. Arrumaste as coisas e tudo. Isto estava uma confusão. | Open Subtitles | أراكِ اعددتي كل شيء كما لو كنتِ بمنزلكِ رتبتِ كل شيء، كان مكانًا فوضويًا |
Daqui parece uma confusão. | Open Subtitles | من هنا يبدو لي أن الوضع فوضويّ |