"uma criança de" - Traduction Portugais en Arabe

    • طفل بعمر
        
    • طفلة بعمر
        
    • طفل عمره
        
    • طفل في
        
    • طفل يبلغ من
        
    • طفل يوم
        
    • فتاة عمرها
        
    • فتى ذو
        
    • طفل بالغ من العمر
        
    • لطفل في
        
    • طفل ذو
        
    • فتى في
        
    • طفل من
        
    • طفلاً من
        
    • لطفل عمره
        
    E ainda vos comportais como uma criança de 5 anos. Open Subtitles وأنت ما زِلتَ تَتصرّفُ مثل طفل بعمر الخمسة سنوات
    Uma viúva-negra que picou uma criança de um ano. Open Subtitles والتي تَضمّنَت أرملة سوداء و طفل بعمر سنة.
    Saíram e deixaram uma criança de 8 anos a cuidar da irmã moribunda... que talvez já estava louca. Open Subtitles خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر
    Uma é lembrar-vos de como soa uma criança de 7 anos quando toca piano. TED أولا أن أذكركم كيف يبدو طفل عمره 7 سنوات وهو يعزف البيانو ..
    Não vais levar uma criança de oito anos para o BO. Open Subtitles لن أسمح لك بإدخال طفل في الثامنة إلى غرفة العمليّات
    Eu odiaria selar o destino da humanidade por não achar a veia de uma criança de 5 anos. Open Subtitles أنا أكره أن يتقرر مصير البشرية لأنني لم أعثر على وريد طفل يبلغ من العمر خمس سنوات
    uma criança de quarta-feira é cheia de pena. Open Subtitles طفل يوم الأربعاء مليىء بالكآبة
    Estou lhe dizendo que aquela mulher velha era uma criança de 6 anos quando entrou naquele avião. Open Subtitles أقول لك إن تلك المرأة المسنة كانت فتاة عمرها ستة سنوات عندما استقلت تلك الطائرة
    Doutora, vi um homem adulto espancar uma criança de 12 anos até à morte por uma máscara de gás. Open Subtitles أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز.
    Vou mostrar uma criança de cinco anos a quem apresentámos um problema padrão a que chamamos "tarefa da falsa opinião". TED لذا سأعرض لكم طفل بالغ من العمر خمسة سنوات معه نوع معين من الألعاب التي نسميها مهمّة المعتقد الخاطئ .
    É difícil escolher presentes para uma criança de 11 anos. Open Subtitles التبضع من أجل طفل بعمر الحادية عشر، صعب للغاية
    uma criança de 5 anos numa bicicleta fica com comichão no pé. uma criança de 7 anos vai a Acapulco para um fim de semana? Open Subtitles طفل بعمر 7 سنوات يَذْهبُ إلى اكوابولكا لعطلة نهاية إسبوع برّية؟
    Como diz uma criança de 5 anos que é psicossomático? Open Subtitles كيف يقول طفل بعمر خمس سنوات أنه جنون ؟
    O que o leva a pensar que consegue criar uma criança de 7 anos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّك تستطيع تربية طفلة بعمر 7 سنوات ؟
    Eu podia estar casada agora, com uma criança de quatro anos. Open Subtitles كنت لأصبح الآن متزوجة مع طفل عمره أربعة أعوام.
    Eles vão querer saber como teve uma criança de 11 anos acesso a uma arma automática ilegal. Open Subtitles أول شيء سيريدون معرفتة كيف بحق الجحيم حصل طفل في الحادية عشر على سلاح أوتوماتيكي
    Há uma semana, estava a coser a perna a uma criança de quatro anos. Open Subtitles الأم، قبل أسبوع واحد، وكنت إعادة إرفاق الساق إلى طفل يبلغ من العمر أربع سنوات.
    Mas uma criança de quinta-feira tem muito para percorrer. Open Subtitles لكن طفل يوم الخميس يذهب بعيداً.
    Pensaste que podias violar e matar uma criança de 8 anos, Open Subtitles ظننت ان بوسعك ان تغتصب و تقتل فتاة عمرها 8 سنوات
    A culpa é minha, porque aceitei que uma criança de quatro anos tomasse conta de outra criança de quatro anos. Open Subtitles للسماح لك بإقناعي بأخذ فتى ذو أربع سنوات يشاهد فتًى آخر بأربع سنوات.
    Ele pegou naquela. uma criança de cinco anos percebe perfeitamente que outras pessoas podem ter falsas crenças e quais são as consequências das suas ações. TED إذن طفل بالغ من العمر خمسة سنوات يفهم بوضوح أنه لدى الناس الأخرى معتقدات خاطئة و ما العواقب لأفعالهم .
    Se duvidam disso, tentem, tal como eu fiz, fugir a uma promessa que fizeram a uma criança de 4 anos. TED وإذا كنت تشك في هذا، حاول، كم حاولت أنا، أن تتراجع عن وعد قطعته لطفل في عمر الرابعة
    Se compararem a destreza de uma criança de cinco anos com a dos melhores robôs da atualidade, a resposta é simples: a criança vence facilmente. TED إذا وضعت مهارة طفل ذو خمس سنوات ضد أفضل الروبوتات الحديثة، فسيكون الجواب بسيطا : سيفوز الطفل بسهولة.
    Tu tens uma criança de 4 anos sem ninguém que te ajude a não ser que haja um milagre, ele tenha decidido voltar e portar-se como um Pai. Open Subtitles لديك فتى في الرابعة ولا أحد يساعده , مالم تحصل معجزة و يقرر وسيعود الى أبيه
    Ela contou-te que tinha uma criança de outro homem para cuidar? Open Subtitles ألم تذكر وجود طفل من رجل آخر للتعامل معه؟
    Estou tão excitada! É como dar à luz uma criança de ferro e aço. Open Subtitles أنا متحمسة للغاية، كأنك تلد طفلاً من الحديد والصلب
    O número três... segurança, pai de uma criança de um ano, não voltou do turno da noite. Open Subtitles الضحية الثالثة حارس امن، اب لطفل عمره عام واحد لم يعد مطلقا من نوبته الليلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus