"uma dúzia de vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عشرات المرات
        
    • عشرات المرّات
        
    • العديد من المرات
        
    • مراتٍ عديدة
        
    Já lhe pedi uma dúzia de vezes pra casar comigo e você não responde. Open Subtitles أنت تعرفين، لقد طلبت منك عشرات المرات ان تتزوجيني، ولم تجاوبني أبدا
    - Ele nem sequer está a tentar. - Já tentámos uma dúzia de vezes. Open Subtitles إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات
    Ele sabia que o tinha visto fazê-lo uma dúzia de vezes, por isso, só posso deduzir que tenha pensado que eu era estúpido. Open Subtitles كان يعلم أني رأيته عشرات المرات يفعلها لذا أتخيّل أنه كان يظنني غبيًا
    - Poupa-me. Já vi aquilo uma dúzia de vezes. - Que dizes? Open Subtitles من فضلك , لقد رأيتهم يفعلون ذلك عشرات المرّات
    Devo ter pegado no telefone uma dúzia de vezes. Open Subtitles لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة الهاتف عشرات المرّات.
    Já vasculhei a base de dados uma dúzia de vezes. Open Subtitles لقد كنت دائماً على قاعدة البيانات العديد من المرات
    Hoje desliguei o telefone à tua filha uma dúzia de vezes. Open Subtitles في الواقع، أغلقت بوجه ابنتكِ مراتٍ عديدة اليوم.
    Já examinei o ficheiro uma dúzia de vezes, o problema é que não sei o que estou a procurar. Open Subtitles تفقدت الملف عشرات المرات المشكلة انني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Ela casou-se uma dúzia de vezes, teve inúmeros casos, uma criança secreta, ela até chegou a passar algum tempo em prisão domiciliária, mas nunca paga o preço por todas essas coisas. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية
    Não é Dani, mas ele ligou para Dana Harris uma dúzia de vezes, e ela tem um visto de estudante para o Johns Hopkins, e, meu Deus. Open Subtitles إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز
    Tive aquele teu irmão idiota nas minhas celas uma dúzia de vezes, mais alto do que um papagaio. Open Subtitles لقد اعتقلت ذلك الحثالة شقيقك عشرات المرات
    26, cartões de vários gangues, preso uma dúzia de vezes. Open Subtitles عمره 26 عاماً ، مرتبط بأكثر من عصابة اعتقل عشرات المرات
    A morte espreita uma dúzia de vezes rio abaixo. Open Subtitles اسفل النهر تواجهين الموت عشرات المرات
    Menina Wells, tem de aceitar que já tropeçámos uma dúzia de vezes, a minha pele, bem como a minha fé nas suas capacidades de navegação, estão abaladas! Open Subtitles انسه ويلز عشرات المرات اسير خلفك وتعثرت
    Devo ter pegado no telefone uma dúzia de vezes. Open Subtitles لابدّ أنّي رفعتُ سمّاعة الهاتف عشرات المرّات.
    Já deve ter ligado uma dúzia de vezes. Open Subtitles لابد وأنها اتصلت عشرات المرّات
    Já assisti a este processo uma dúzia de vezes. Open Subtitles شهدتُ هذه العمليّة عشرات المرّات
    Já fiz isto uma dúzia de vezes. Open Subtitles فعلت الأمر لما يقارب عشرات المرّات
    - Então estejam aqui a horas de uma vez por todas. Nos já falámos sobre isto uma dúzia de vezes, e vocês nunca estão aqui. Open Subtitles لقد أبلغت العديد من المرات ولم تكن مرة هنا
    Quem te salvou uma dúzia de vezes? Open Subtitles - حسناً , من أنقذ حياتك العديد من المرات ؟
    Experimentámo-la uma dúzia de vezes. Open Subtitles لقد جربنا لك العديد من المرات
    Disparei com a minha arma talvez... uma dúzia de vezes. Open Subtitles هذا صحيح. قد أطلقتُ بسلاحي مراتٍ عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus