"uma dona de casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربة بيت
        
    • ربّة بيت
        
    • ربّة منزل
        
    • ربة منزل
        
    • كربة بيت
        
    Vamos encontrar para o Fez uma dona de casa badalhoca para ele amar. Open Subtitles دعنا نجد ل فيز ربة بيت وسخة ليفعلها معها.
    A Phoebe estava com medo de se tornar uma dona de casa à antiga como a Samantha. Open Subtitles كان قلقا حول فيبي تصبح ربة بيت من الطراز القديم مثل سامانثا.
    E provavelmente pensas que sou uma "dona de casa" antiquada e fora de tom. Open Subtitles وأنت تَعتقدُ من المحتمل منّي كa قديم جداً، خارج مِنْ اللمسِ "ربّة بيت."
    Ela foi substituida por uma dona de casa que teve gêmeos. Open Subtitles ستستبدل بصورة ربّة بيت لديها توأم
    Como se eu fosse uma dona de casa frívola, apenas procurando uma maneira de matar o tempo. Open Subtitles وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب.
    Dentro de momentos, todos sabiam que o filho de uma dona de casa era suspeito de estrangular a filha de outra. Open Subtitles .. خلال لحظات، سمع الجميع أن ابن ربّة منزل مشتبه به .. في خنق ابنة ربّة منزل أخرى
    O meu último engate não passa de uma dona de casa desesperada. Open Subtitles آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة
    Eu pareço uma dona de casa solitária, que paga bom dinheiro para ser fodida? Open Subtitles هل أَبدو كربة بيت وحيدة تدفع النقود لكي تضاجع؟
    As emoções são iguais quer sejamos uma dona de casa ou um bombista suicida. Open Subtitles الإحساس يبدو متشابها سواءا أكنت ربة بيت عادية أو منتحر بواسطة قنبلة
    Você é uma dona de casa aborrecida a tentar matar o tempo entre a aula de cycling e levar o seu filho ao treino de futebol. Open Subtitles انتى ربة بيت تشعرين بالملل و تحاولين قتل الوقت بين درس الغزل و توصيل ابنك لتمرين كرة القدم
    A atleta super estrela... que a mãe não é nada mais do que uma dona de casa. Open Subtitles بالأم التي هي لا شيء فقط ربة بيت
    Não sou uma dona de casa dos anos 50. Eu... Open Subtitles حسناً , أنا لستُ ربة بيت منسنة1950,أنا...
    Eu poderia ser uma dona de casa. Open Subtitles يمكننى أن أصبح ربة بيت
    Teria sido mais uma dona de casa de Birmingham. Open Subtitles كنت ربة بيت في بيرمينغهام
    uma dona de casa de Tarzana pagou mil dólares por um dia comigo. Open Subtitles ربّة بيت في "تارزانا" دفعت لي ألف دولار لتقضية اليوم معي
    Um produtor, um rapper, uma estrela de cinema, e agora a Srª., uma dona de casa. Open Subtitles ،منتج، مغني راب" "،نجم سينمائي والآن أنتِ ربّة بيت
    O mesmo padrão. uma dona de casa enlouqueceu. Open Subtitles يبدو لمجاراة نمطنا - a ربّة بيت تخبّلت.
    Havia um contabilista e uma dona de casa. Open Subtitles كان هناك محاسبُ وa ربّة بيت.
    Essa mulher é uma dona de casa, e não se dá ao trabalho de tentar ser bonita porque... Open Subtitles .. هذه المرأة هي ربّة منزل .. ولا تزعج نفسها بمحاولة أن تكون جميلة .. لأن هذا
    Mas ultimamente, a sua paciente mais interessante era uma dona de casa que tinha tido um esgotamento nervoso. Open Subtitles ولكن مؤخراً ، كانت أكثر .. مرضاه أهمية هي ربّة منزل .. مصابة بإنهيار عصبي
    Procurando uma dona de casa loira com criança e bomba no carro. Open Subtitles نبحث عن ربّة منزل شقراء تقود في الأنحاء ومعها قنبلة وطفل بسيّارتها
    A Celine é uma dona de casa e vive num distrito rural da República dos Camarões na África Centro-Ocidental. TED سيلين ربة منزل تعيش في منطقة ريفية في الكاميرون في غرب أفريقيا الوسطى.
    Elas riram-se de mim, e disseram que eu ia acabar por ser mais uma dona de casa gorda, a viver uma vida que não planeou. Open Subtitles وسخروا مني وقالوا أنه سينتهي بي الأمر كربة بيت سمينة أعيش الحياة التي لم أخطط لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus