"uma especialista" - Traduction Portugais en Arabe

    • متخصصة
        
    • خبيرة
        
    • أخصائية
        
    • إختصاصية
        
    A minha mãe morreu com uma complicação ginecológica, e por isso decidi tornar-me uma especialista em ginecologia. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    Bailey é uma especialista em descodificação genética. Open Subtitles بايلي متخصصة في العلوم الجينية
    Mais uma especialista, visto que só compro em saldos. Open Subtitles أكثر من خبيرة طالما أنّني اشتري المُخفّض فقط.
    enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! Open Subtitles بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها
    E apesar de a Naomi Bennett ser uma especialista de fertilidade espantosa, a sua experiência a gerir uma clínica... Open Subtitles وبينما ناعومي بينت, أخصائية خصوبة مميزة سجل نجاحها في قيادة ممارستها
    "uma especialista no campo da fertilização in vitro." Open Subtitles إختصاصية فى الحقل المثير " الإخصاب خارج الجسم "
    Ela é uma especialista em tácticas anti-rebeldias. Open Subtitles لقد كانت متخصصة فى مكافحة التمرد
    Sou uma especialista de segurança "080", não agente em tempo integral. Open Subtitles أنا "080" متخصصة أمن، وليس عميلة بدوام كامل
    Esta terapeuta...sugeriu que podia trabalhar com uma especialista sexual Open Subtitles هذه المعالجة النفسية اقترحت علي بأن يمكنني مقابلة متخصصة جنسية هذه المعالجة النفسية اقترحت علي بأن يمكنني مقابلة متخصصة جنسية
    Porque me lembro de ser uma especialista de receção, e quando fui para o escritório de equidade trabalhar, pensei: "É por isso que nos pedem para fazer esta pergunta?" TED أتذكر، كوني موظفة استقبال متخصصة عندما ذهبت إلى مكتب الأسهم لبدء العمل، تساءلت: "ألهذا السبب يطلبون منا طرح هذا السؤال؟"
    Era uma especialista em recrutamento? Open Subtitles أكانت متخصصة تجنيد ؟
    Apesar de nunca ter visto cores, Mary é uma especialista na visão a cores e sabe tudo que já foi descoberto sobre isso, na Física e na Biologia. TED وعلى الرغم من أنها لم ترى الألوان، ألا وأن ماري خبيرة فى رؤية الألوان وتعرف كل شئ اكتشف فى علم الفيزياء والأحياء
    Hoje temos o "sexting" e eu sou uma especialista. TED اليوم لدينا إرسال المحتوى الجنسي. وأنا خبيرة في هذا المجال.
    Quatro a cinco horas por dia e ficavas uma especialista. Open Subtitles تتمرنين أربع إلى خمس ساعات يومياً وتصبحين خبيرة.
    Ouve, miúda... não sou claramente uma especialista no amor. Open Subtitles اسمعى يا طفلتى من الواضح انى لست خبيرة بالحب
    Ela foi casada comigo, por isso era uma especialista no perdão. Open Subtitles وهي كانت متزوجة مني لذا فهي خبيرة بالمغفرة
    Ele anda a sair com uma especialista neonatal, Pete. Open Subtitles انه يواعد أخصائية حديثي الولاده . بيت
    Chamei uma especialista em reconstrução facial... Open Subtitles تعلمين، أنني أحضرت للتو أخصائية ترميم وجوه...
    Juliet era uma especialista em fertilidade. Open Subtitles كانت (جولييت) أخصائية تخصيب
    - É uma especialista em cérebros? - Não. Open Subtitles لا إنها إختصاصية في الإدارة
    uma especialista sob o meu comando veio ter comigo, disse que o Ron e os tipos da Artemus a tinham violado. Open Subtitles ، حضرت إلي إختصاصية تحت أمرتي [وقالت بأن (رون) ورجال [أرتيموس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus