- O quê? Queres uma espiral apertada e boa. Não batas na bola. | Open Subtitles | أتريد رمية لولبية جميلة ومتقنة لا تضغط على الكرة |
Mas houve aquele maravilhoso passe... uma espiral perfeita para os dedos do Omar... e um golo. | Open Subtitles | لكن تلك كانت رمية جميلة رمية لولبية مثالية وجهت ألى أطراف أصابع عمر وأوقعته |
Combinado com o realismo mágico do romance, isto provoca uma sensação da história como uma espiral descendente a que as personagens parecem impotentes para escapar. | TED | ويتداخل مع الأحداث الواقعية الساحرة للرواية، ويعطي إيحاءً بأن التاريخ دوامة مستمرة لا تستطيع الشخصيات الفرار منه. |
Se não tivermos isso, corremos o risco de uma economia estagnada, ou talvez até de uma espiral económica em queda, por não haver consumidores suficientes para comprar os produtos e serviços produzidos. | TED | إن لم يكن لديك ذلك، فستكون عرضةً للركود الاقتصادي، أو ربما حتى الدخول في دوامة الانخفاض الاقتصادي، بسبب عدم وجود مستهلكين بشكلٍ كافٍ لشراء المنتجات والخدمات التي يتم إنتاجها. |
assim os bancos foram forçados a reclamar os seus empréstimos, fazendo com que muitos devedores vendessem as suas propriedades, e assim uma espiral de especulação, cobranças e tumultos emergiram. | Open Subtitles | ولذلك، أُجبرتْ البنوك لطلب سداد قروضِهم والتي بدورها ارغمت المقترضين على بيع ملكياتهم ,وهكذا لولب حالاتِ الإفلاس . وظهرت اضطرابات الممتلكات |
A gravidade esmagadora acelerava o gás da estrela azul para dentro de uma espiral de morte, atravessando as fronteiras do espaço-tempo, para nunca mais voltar a ser visto. | Open Subtitles | كانت الجاذبية الساحقة تُسرع غاز النجم الأزرق إلى موت لولبي متجاوزاً حاجز الزمكان |
O avião antes de atingir o Pentágono executou uma espiral 270º para baixo e, | Open Subtitles | الطائرة قبل ضرب البنتاغون وأفيد نفذ 270 درجة دوامة |
E sempre que fazia asneira, ele atirava-me com aquele olhar de desapontamento através da sala como uma espiral do Joe Willie. | Open Subtitles | وكلما أفشل، انه يرميني بنظرة خيبة أمل عبر الغرفة مثل دوامة جو ويلي |
E isso lança-me para uma espiral de vergonha. | Open Subtitles | وذلك يضعني في دوامة من الإحراج |
Portanto, portanto o que nós queremos é criar uma espiral rodando a bota fazendo com que o ar se liberte. | Open Subtitles | ... عليكم تكوين تأثير حلزوني بميلان الحذاء وتكوين دوامة |
Quando quiseres passar na casa da praia, é com todo o gosto... que te ensino a mandar uma espiral como fiz no Texas Tech-Fantático! | Open Subtitles | إسمع، في أري وقت تريد المرور بالمنزل الشاطئي، سأكون سعيداً أن أريدك كيف ترمي أحدهم في دوامة ضيقة كما فعلت لـ(تكساس تك). |
Geometricamente pode ser representada como uma espiral. | Open Subtitles | الآن بشكل هندسي يمكن تمثيلها بشكل لولب |
uma espiral quebrada. | Open Subtitles | لولب مكسور |
Sabe, como... como uma espiral. | Open Subtitles | كما تعلم، مثل... مثل شكل لولبي. |
Olha, salvo o devido respeito pela tua mãe, amigo, mas uma espiral perfeitamente lançada é muito melhor do que tudo isso. | Open Subtitles | -حسناً، بكلّ الإحترام لأمّكَ يا صاح ... ولكن رمي الكرة بشكل لولبي تماماً هو أفضل من تلكَ الأشياء |