"uma estratégia de" - Traduction Portugais en Arabe

    • استراتيجية
        
    Para que possas continuar vivo. É uma estratégia de génio! Não? Open Subtitles لكي تبقى حياً , هذه أقوى استراتيجية دفاعية سمعت بها
    Também vimos uma estratégia de titilação em que o macho seduz a fêmea, para que ela o escolha como parceiro sexual. TED ايضًا رأينا استراتيجية الدغدغة حيث ان الذكور يرضون الإناث كي يختاروهم كشريك
    uma estratégia de trocas adequada determina quem vive e quem morre, TED تحدد إنشاء استراتيجية التجارة الصحيحة من يعيش ومن يموت.
    MO: Recomendamos a todos os nossos clientes uma estratégia de aquisição e conservação. TED م.أ: ما نقترحه لعملائنا هو استراتيجية شراء وتملك.
    Ainda bem, porque eu não tinha uma estratégia de retirada. Open Subtitles إنه شيء جيد أيضاً .. بسبب عدم وجود استراتيجية الخروج لدي
    Não se assalta um banco sem uma estratégia de fuga. Open Subtitles إن الجميع يعرف بأنك لا تسرق بنكاً دون وجود استراتيجية للخروج
    uma estratégia de vitória às vezes implica sacrifícios. Open Subtitles لكن استراتيجية ناجحة في بعض الأحيان يتطلب التضحية.
    Muito bem, eu chego primeiro, dou uma vista de olhos ao local para o caso de estar lá alguém que eu conheça e planeio uma estratégia de retirada. Open Subtitles ..حسناً ، سأصل أولاً وأعاين الموقع حتى لا يكون هناك أحد أعرفه وسأبحث عن استراتيجية للخروج
    Estávamos num bar, e estávamos a discutir uma estratégia de negócios específica e aquilo aqueceu e ficou fora de controlo, e ele bateu-me, uma vez. Open Subtitles كنا في تلك الحانة، وكنا نناقش استراتيجية عمل معينة،
    Cada assassino contratado tem uma estratégia de saída no caso de ser apanhado. Open Subtitles كل قاتل مستأجر لديه استراتيجية الخروج, في حالة تم التضييق عليه
    Cada assassino contratado tem uma estratégia de saída no caso de ser apanhado. Open Subtitles كل قاتل مستأجر لديه استراتيجية الخروج, في حالة تم التضييق عليه
    O sono é uma estratégia de cura que o corpo de uma criança utiliza. Open Subtitles النوم هو استراتيجية الشفاء التي يستخدمها جسم الطفل
    Eu gostava de começar com ela com isto, e gostava de ver a Eileen amanhã de manhã para falar sobre uma estratégia de tratamento. Open Subtitles أود أن تبدأ بهذا وأود أن أرى ايلين صباح الغد للحديث عن استراتيجية العلاج
    - Vai ser julgado por vários homicídios e não tem uma estratégia de defesa. Open Subtitles أنت في محاكمة لعدة جرائم قتل وأنت ليس لديك استراتيجية في الدفاع
    Uma ideia é a de que essa estratégia de aprendizagem, é uma estratégia de sobrevivência muito poderosa, mas tem uma grande desvantagem. TED حسنا، أحد الأفكار هي أن هذه الاستراتيجية، استراتيجية التعلم، استراتيجية قوية وفعالة للغاية للتعامل مع العالم، إلا أن لها عيبا واحدا مهما.
    E por isso esta é uma estratégia eficaz que pode ser utilizada para avaliações em massa, e é também uma estratégia de aprendizagem útil para os alunos, porque eles realmente aprendem com a experiência. TED إذن فهذه إستراتيجية كفؤة يمكن استخدامها لتصحيح مجموعات كبيرة، وهي استراتيجية تعلم مفيدة للطلاب، لأنهم يتعلمون من الممارسة.
    Ora, isto é mau para a democracia, como eu penso que provavelmente é. Também não é uma estratégia de negócios muito inteligente. TED الآن ذلك ليست مجرد أمر سيء للديمقراطية، على الرغم من أنني أعتقد أنه كذلك على الأرجح، انها ليست في الواقع استراتيجية عمل ذكية جداً، في الواقع.
    Os Cavaleiros Templários perceberam muito cedo que não podiam enfrentar os Zetas só com violência. Assim, desenvolveram uma estratégia de empresa social. TED ذا نايتس تمبلر لاحظوا بشكل سريع جداً أنهم لا يستطيعون مجابهة الزيتاس بالعنف لوحدهم لذلك طوروا استراتيجية كمؤسسة اجتماعية.
    Quatro anos antes, fomos contactados pelo governo para ajudar a desenvolver uma estratégia de comunicação com o objectivo de retirar o maior número possível de guerrilheiros da selva. TED قبل الأشجار بأربع سنوات، قامت الحكومة بالتواصل معنا لمساعدتهم في وضع استراتيجية اتصال لإخراج أكبر عدد ممكن من المغاوير من الغابة.
    É uma estratégia de controlo de danos. TED وكأنه استراتيجية للسيطرة على الأضرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus