Parece ser fabricado em massa como se tivesse vindo de uma fábrica como os aspiradores e as máquinas de lavar. | TED | يبدو و كأنه تم انتاج منه كميات كبيرة كأنه قد خرج من مصنع مثل المكنسات الكهربائية و الغسالات. |
Um camião leva-a para uma fábrica onde ela e as suas companheiras são achatadas, e comprimidas num bloco. | TED | شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب |
Vinte anos depois, a mesma empresa construiu uma fábrica de cimento a 100 metros de onde vivem agora. | TED | ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي. |
Água estagnada da última cidade onde construíram uma fábrica. | Open Subtitles | المياه الجوفيّة من آخر بلدة أقمت فيها مصنعاً |
É como quando o Presidente vai visitar uma fábrica durante um dia e fica lá com as pessoas. | Open Subtitles | مثلما يذهب الرئيس زيارة الى المصنع في يوم ما مع الناس كلهم كما أنت معنا اليوم |
Não me trates como uma fábrica de bebés. Eu sei sentar-me. | Open Subtitles | لا تعاملني كمصنع للأطفال أستطيع أن أجلس لوحدي |
Com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |
Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
O Sr. Lowrey disse que tem uma fábrica de bebés em casa. | Open Subtitles | أخبرني السيد لوري أن لديك مصنع أطفال في المنزل هذا صحيح؟ |
Navios no Texas, Refinarias de petróleo em Seattle... e uma fábrica em Chicago... que faz miniaturas de fábricas. | Open Subtitles | شركة نقل في تِكساس, مصفاة بترول في سِياتل و مصنع في شيكاجو يقوم بتصنيع مصانع صغيرة |
Porque não compras uma fábrica e fazes o teu? | Open Subtitles | لمَ لا تشتري مصنع مصابيح لتصنع مصابيحك الخاصة؟ |
É uma fábrica de carne, e todos nós somos pedaços dela. | Open Subtitles | إنها مصنع لحم ونحن جميعاً قطع من شرائح من اللحم |
Tentou pagar-me para rebentar uma fábrica acidentalmente durante uma operação. | Open Subtitles | لقد حاول بالصدفة الدفع لي لتفجير مصنع اثناء عملية. |
Algo sobre os chineses quererem o controlo de uma fábrica. | Open Subtitles | شيءٌ حول الصينيين، يودونَ أن يأخذوا السيطرة، على مصنع |
Vocês riam abrir uma fábrica na África subsaariana em meados dos anos 70? | TED | هل سوف تضع مصنعاً في دول أفريقيا جنوب الصحراء في السبعينات ؟ |
Se fecham mais uma fábrica, acabamos com os carros estrangeiros deles. | Open Subtitles | لو أغلقوا مصنعاً آخر، فينبغي علينا أن نحطم واحدة من سياراتهم الأجنبية الفاخرة اللعينة |
Têm 11 meses de diferença, a mãe parecia uma fábrica de horrores! | Open Subtitles | فارق السن بينهم لا يتجاوز العام وكأن أمهم مصنعاً |
uma fábrica de químicos em Leuna, na Alemanha. A fábrica de químicos englobava mais de 300 hectares. | TED | وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان |
- Que ando à caça de casos, que estou a dirigir a clínica como uma fábrica, porque, tenho feito o melhor que posso. | Open Subtitles | اني ادور مرضى واني ادير العيادة كمصنع لاني من جد قاعد اسوي الي اقدر عليه |
Veio de tão longe para nos construir uma fábrica. | Open Subtitles | هذا الرجل قطع كل تلك المسافة لكي يبني لنا مصنعا |
Não era bem uma fábrica, eram umas barracas na floresta, guardado por senhoras com bigodes e AKs-47. | Open Subtitles | ليسَ مصنعًا بالغالب,حقًا... مجرّد عدةَ خيمات بالغاباتِ الممطرة يتمّ حراسته عن طريق سيدات لديهم شارب وأسلحةُ"إي كي 47". |
Nos 2 anos seguintes, vi-a mudar de trabalho 5 vezes, até encontrar um lugar rentável no departamento de compras de uma fábrica de hardware. | TED | على مدى العامين المقبلين، شاهدتها بينما غيرت وظائف خمس مرات، وفي نهاية المطاف حصلت على وظيفة مربحة في قسم المشتريات لمصنع أجهزة. |
Esplêndido! Uma casa que não vale nada, e uma fábrica decrépita. | Open Subtitles | عظيم، آي بيت عديم القيمة ومصنع خيوط مُعطل |
O Jimmie Ray disse que o Dallas mencionou uma coisa sobre ir a uma fábrica abandonada. | Open Subtitles | لقد قالَ جيمي بأنَّ دالاس أخبرهُ شيئاً حيالَ الذهابِ إلى مصنعٍ مهجورٍ |