Esta coisa vale quase tanto como uma fila de pudins de Natal. | Open Subtitles | هذا الشيء مفيد مثل صف من حلوى البودنج في عيد الميلاد |
Em poucos minutos — nós estávamos num café próximo dali, a beber café — havia uma fila de pessoas à espera, para fazerem aquela coisa deliciosa. | TED | وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب. |
e foi confrontado com esta cena: uma fila de caixões a descerem a colina, os familiares lavados em lágrimas. | TED | وأول ما واجهه كان هذا المنظر: صف من الأكفنة بطول الهضبة والأقارب ينوحون. |
Formem uma fila! Um funcionário vai dar-vos uma bola numerada. | Open Subtitles | شكلوا صفاً حتى نعطي كل منكم كرة عليها رقم |
Pessoal, façam uma fila. | Open Subtitles | حسناً ، الجميع لتقفوا على هيئة صفٍ. |
Porque há muitas pessoas que podem viver ali e se estiverem à espera para sempre, pode formar-se uma fila porque os carros não vão abrandar na rua principal. | TED | لأن هناك الكثير من الناس يعيشون هناك وإذا انتظروا طويلاً سيتشكل طابور طويل لأن السيارات لا تخفف السرعة في الطريق الرئيسي. |
Vá lá, quero que façam uma fila. | Open Subtitles | تعال، أَحتاجُ طابور هنا. |
Façam uma fila única! Até as Cachoeiras de Lava! | Open Subtitles | اصطفوا جميعا في طابور واحد إلى شلالات الحمم |
E ao lado há uma fila só com dois tipos. | Open Subtitles | وبجانبه الطابور القصير الذي لا يقف فيه سوى شخصين |
Mas isso significa que precisas de usar um número maior que 4, que é a distância da ponta de uma fila até à outra ponta. | TED | لكن هذا يعني أنك ستحتاج للسماح لرقم أكبر من 4، وهي المسافة من طرف واحد من صف لآخر. |
Se ele disser 4, podes mantê-lo na mesma cor onde ele se encontra, movendo-o ao longo de uma fila ou de uma coluna. | TED | إذا قال 4، يمكنك إبقائه على اللون الذي هو عليه بالفعل عن طريق تحريكه طول صف أو عمود. |
Depois vi uma fila de pessoas com carabinas e uma fila de cães. | Open Subtitles | ثم رأيت صف من الجنود مسلحين بالبنادق وصف أخر يصطحب معه كلاب وكانت كلاب مدربة جيداً |
À sua esquerda, há uma fila de fusíveis do lado direito do painel, um para cada piso. | Open Subtitles | على يسارك, يوجد صف من الصمامات الكهربية يمر الى الجانب الأيمن من اللوحة, واحد لكل طابق |
Formaremos uma fila ordeira para entrar e sair da sala de aula... | Open Subtitles | سوف ننتظم ونشكل طابور في صف واحد عند الدخول والخروج |
E havia uma fila interminável de frascos de mel, assim, a perder de vista. | Open Subtitles | وكان هناك صف لا نهائي من مرطبانات العسل على مد البصر |
Tenho uma fila de pessoas a querer testemunhar contra ti, que sai pela porta e dá a volta ao quarteirão. | Open Subtitles | لدي صف من الناس مستعدة لأن تشهد ضدك ممتدين من خلف هذا الباب حتـّى نهاية الشارع |
Vejo uma fila de pessoas que querem falar, porque não começamos? | Open Subtitles | , أرى أن هناك صفاً أمام المكبر لماذا لا نبدأ؟ |
Ou vai fazer uma fila de Pictos sacrificando-se até o fim do mundo? | Open Subtitles | أم أننا سنضع صفاً من الحراس ليضحون بأنفسهم حتى نهاية العالم؟ |
- Façam uma fila. | Open Subtitles | -على هيئة صفٍ. |
Tenho uma fila de pessoas. | Open Subtitles | أمامى طابور طويل من الناس وراءك |
Ouve lá, há uma fila. | Open Subtitles | مهلاً يا صاح، ثمة طابور هنا. |
É hora da contagem. Crianças, façam uma fila de acordo com as alturas. Não, esperem. | Open Subtitles | حان وقت عد الطلبة، اصطفوا وفقاً للطول يا أولاد، كلاّ، وفقاً للوزن |
Puxa! Com uma fila tão grande, deve ser algo legal. | Open Subtitles | بوجود هذا الطابور الطويل ، فمؤكد أنه شيء رائع |
Quando chegares ao aeroporto, verás uma fila enorme de táxis amarelos. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء. |
Há uma fila interminável para suturas. | Open Subtitles | لدينا طابورٌ من المرضى بخارج الباب ينتظرون الخياطه |
Porque isso é que sempre que há uma vaga há uma fila de 50 homens. | Open Subtitles | ولهذا يصطفّون بأرتال طويلة عند كلّ افتتاح مشروع |