"uma fortuna com" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثروة من
        
    • طائله
        
    Seguramente que faria uma fortuna com isto. Sim, alguém fez, mas não fui eu. Open Subtitles اراهن بأنك صنعت ثروة من هذه, ربع,ربع,ربع,ربع
    Podíamos fazer uma fortuna com esses pequenos sentimentais magricelas. Open Subtitles يمكننا أن نصنع ثروة من هؤلاء الصغار المهزولين المثيرون للبكاء
    Mas vocês têm que acreditar em mim, nós faremos uma fortuna com aquela máquina. Open Subtitles لكن عليكم تصديقي، سوف نجني ثروة من تلك الآلة.
    Sei que vais ganhar uma fortuna com o... Open Subtitles أعرف أنك ستجنين أموالا طائله ... من النت
    Sei que vais ganhar uma fortuna com o site do Sky, mas... Open Subtitles أعرف أنك ستجنين أموالا ... طائله من ... موقع سكاي ولكن ذلك جيد
    O que me agrada é que ela elevou um monte de balelas a uma forma de arte genuína, e ganhou uma fortuna com isso. Open Subtitles ما يتحدث معي أنها ارتقت من وضع تافه الى شكل فني حقيقي وجنت ثروة من ذلك
    E ele está a faturar uma fortuna com aquela merda do Homem de Lata. Open Subtitles وهو يكوّن ثروة من ادائه من ادائه بتن مان
    Pensa bem, vamos poupar uma fortuna com o transporte. Open Subtitles فكر بالامر، كما سنوفر ثروة من الشحن
    Investiguei-o online e, ao que parece, ganhou uma fortuna com propriedades comerciais. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت ويبدو أنه جنى ثروة من العقارات التجارية - يا للروعة!
    Claro, a Fox faz uma fortuna com a publicidade. Open Subtitles طبعاً تجني محطة (فوكس) ثروة من الإعلانات
    Smithers, nós podemos faturar uma fortuna com essas histórias da Bíblia. Open Subtitles (سمذرز) ، يمكننا كسب ثروة من الفيلم الديني هذا
    Fiz uma fortuna com estampagens. Open Subtitles جمعت ثروة من الطوابع
    Receberam David de volta de braços abertos, assim como os seus amigos e investidores, que ganharam uma fortuna com estas entrevistas. Open Subtitles (قامت بالترحيب بـ(ديفيد مجددا برحابة صدر كما فعل ذلك اصدقاؤه وممولوه الذين كونوا ثروة من هذه المقابلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus